본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-I Want You I Need You I Love You ElvisPresley * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 42) 42. I Want You, I Need You, I Love You (나는 당신만 원해, 당신만 필요해, 당신만 사랑해.) - Elvis Presley Hold me close, hold me tight 날 가까이 안아줘, 꽉 안아줘. Make me thrill with delight. 내게 기쁨 가득한 스릴감을 만들어줘. Let me know 알려줘 where I stand from the start. 내가 처음부터 어디에 서 있는지. I want you, 나는 당신만 원해, I need you, 당신만 필요해, I love you 당신만 사랑해, With all my heart 내 온 마음을 다해. Every time that you'.. 더보기
추억의팝송번역-Anything That's Part Of You ElvisPresley * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 41) 41. Anything That's Part Of You - Elvis Presley (그대 흔적이라면 뭐든지) - Elvis Presley I memorize the note you sent. 내 기억하는 건, 그대 보내 온 쪽지이니. Go all the places that we went. 우리 가 보았던 모든 곳을 간다오. I seem to search the whole day through 난 하루 종일 찾고 있는 듯 For anything that's part of you. 그대 흔적이라면 뭐든지. I kept a ribbon from your hair 그대 머리 리본을 가지고 있었다오. A breath of perfume ling.. 더보기
라울선생님의추억의팝송번역제3권 라울선생님의추억의팝송번역 제3권 Each song of the 3rd ebook will be shared from today. And this book is free among 15 ebooks. #라울선생님의추억의팝송번역 #무료권 ㅡ #다운로드링크 ㅡ [인터파크 도서] 라울선생님의 추억의 팝송 번역 3 | [ #모바일인터파크도서 상품 상세] - http://mbook.interpark.com/shop/product/detail?prdNo=209945275 더보기
추억의팝송번역-Ode To My Family The Cranberries * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 38) 38. Ode To My Family ( 내 가족의 서정시) - The Cranberries Doo doo-doo doo, doo doo-doo doo 두 둣 두 두 두 Doo doo-doo doo, doo doo-doo doo 두 둣 두 두 두 Doo doo-doo doo, doo doo-doo doo 두 둣 두 두 두 Doo doo-doo doo, doo doo-doo doo 두 둣 두 두 두 Understand the things I say. 내 말을 이해하세요. Don't turn away from me. 내게서 멀어지지 마세요. 'Cause I spent half my life out there 왜냐하면 밖에서 내 생의 절반을 보냈.. 더보기
추억의팝송번역-Viva Las Vegas Elvis Presley * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 37) 37. Viva Las Vegas ( 비바 라스 베가스 ) - Elvis Presley Bright light city gonna set my soul, 밝은 조명의 도시는 내 영혼을 둘 거라오, Gonna set my soul on fire. 내 영혼을 불에 둘 것이라오. Got a whole lot of money 돈 전부를 땄다오, that's ready to burn. 태워버릴 준비가 된 많은 돈, So get those stakes up higher. 그래서 막대기들을 높이 들어. There's a thousand pretty women waitin' out there. 밖에서 기다리는 천 명의 예쁜이들이 있어. And they'r.. 더보기
추억의팝송번역-The Show Must Go On Queen * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 36) 36. The Show Must Go On (인생이란 쇼는 계속 되어야만 해) - Queen Empty spaces 빈 공간 what are we living for? 우리는 무엇을 위해 사는가? Abandoned places 버려진 곳들 I guess we know the score. 우리는 세상사를 아는 듯. On and on! 계속 Does anybody know 아는 사람이나 있어? what we are looking for? 우리가 뭐 찾는지를? Another hero 또 하나의 영웅 another mindless crime. 또 하나의 묻지마 범죄 Behind the curtain, in the pantomime. 커튼 뒤에, 무.. 더보기
추억의팝송번역-#9th Dream John Lennon * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 35) 35. #9 Dream (아홉번째 꿈) - John Lennon So long ago 아주 오래 전 Was it in a dream, 그건 단지 꿈이었나? was it just a dream? 단지 꿈이었을 뿐인가? I know, yes I know 난 알아, 그래, 난 알아. Seemed so very real, 너무 실제 같았어, it seemed so real to me. 정말 실제 같았어, 내겐. Took a walk down the street 길을 걸어갔어, Through the heat whispered trees. 열기를 속삭였던 나무들을 따라. I thought I could hear. 난 들을 수 있으리라 여겼는데, hea.. 더보기
추억의팝송번역-Always On My Mind Elvis Presley * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 33) 33. Always On My Mind​​ (항상 내 맘에) - Elvis Presley Maybe I didn't treat you 난 그댈 대접하지 않은 듯 Quite as good as I should have. 해야 할 만큼 좋게 못 했다오. Maybe I didn't love you 그댈 사랑 안 해 준 듯 Quite as often as I could have 할 수 있는 만큼 자주 못 했다오. Little things I should have said and done. 작은 것들도 내 말하고 해야 했건만. I just never took the time 난 절대 시간 내지 않았다오. You were always on my min.. 더보기
추억의팝송번역-In The Ghetto Elvis Presley * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 32) 32. In The Ghetto (흑인 빈민가에서) - Elvis Presley As the snow flies 눈이 날리며 On a cold and gray Chicago mornin' 추운 회색빛 시카고의 아침에 A poor little baby child is born 한 가난한 아기가 태어난다오 In the ghetto 빈민가에서 And his mama cries 아기 엄마는 운다오 'cause if there's one thing that she don't need 그녀가 필요치 않은 것이 it's another hungry mouth to feed. 먹여 살릴 다른 배고픈 입 하나이기 때문. In the ghetto 빈민가에서 P.. 더보기
추억의팝송번역-You Gave Me a Mountain Elvis Presley * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 31) 31. You gave me a mountain (내게 산을 주셨습니다) - Elvis Presley Born in the heat of the desert 사막의 열기 속에 태어나, My mother died giving me life 어머니는 돌아가셨다오, 내게 생명주시다. Deprived of the love of a father 아버지의 사랑도 빼앗기며 Blamed for the loss of his wife 아버지는 아내를 잃어 탓 했다오. You know Lord I've been in a prison 난 감옥에 있었다오 For something that I never done 내 하지도 않은 어떤 것으로 It's been one.. 더보기