본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Crazy Little Thing Called Love Queen * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.4) (No. 67) 67. Crazy Little Thing Called Love (사랑이란 미치고 귀여운 것) - Queen This thing called love, 이 사랑이라 불리는 것, I just can't handle it. 난 감당 못 하겠어. This thing called love, 이 사랑이라 불리는 것, I must get round to it. 난 착수해봐야겠어. I ain't ready, 난 준비도 안됐어, Crazy little thing called love 사랑이란 미치고 귀여운 것. This thing called love, 이 사랑이라 불리는 것, It cries. 사랑이 울어, In a cradle all night. 요람에.. 더보기
추억의팝송번역-Down Once More The Phantom Of The Opera * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.4) (No. 66) 66. Down once more (지하 감옥으로 한 번 더 ) -오페라의 유령 OST. PHANTOM ( 유 령) Down once more 아래로 한 번 더. to the dungeon of my black despair. 나의 검은 절망의 지하 감옥으로 Down we plunge 아래로 빠져들기를 to the prison of my mind. 내 마음의 감옥으로. Down that path 어두운 길 아래로 into darkness deep as hell! 지옥처럼 칡흙처럼 ! Why, you ask, 왜 묻는가? Was I bound and chained 내 사슬에 묶여 있을 운명이라? In this cold and dismal pl.. 더보기
추억의팝송번역-Paint It Black Rolling Stones * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.4) (No. 65) 65. Paint It Black ( 까맣게 칠해 버려 ) - Rolling Stones I see a red door and 빨간 문을 봤는데 I want to paint it black. 까맣게 칠해버리고 싶어. No colors anymore, 더 이상의 색깔은 없어, I want them to turn black. 그저 까맣게 바꾸고 싶어. I see the girls walk 나는 봐, 여자애들 by dressed in their summer clothes, 여름 옷 입고 걸어가는 걸, I have to turn my head 나는 머리를 돌려야 해, until my darkness goes. 나의 어둠이 가실 때까지는. I see.. 더보기
추억의팝송번역-Little Susie Michael Jackson * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.4) (No. 64) 64.Little Susie ( 귀여운 수지 ) - Michael Jackson Somebody killed little Susie, 누군가 죽인 귀여운 수지, The girl with the tune, 노래 잘하던 그 소녀, Who sings in the daytime at noon. 정오에 노래하는 그 소녀. She was there screaming, 소녀는 비명치고 있었다오, Beating her voice in her doom, 자기 운명의 목소리를 치며, But nobody came too soon. 그러나 아무도 곧 오지 않았다오. A fall down the stairs 아래 계단으로 굴러 떨어져 Her dress torn 옷.. 더보기
추억의팝송번역-Band On The Run Paul McCartney * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.4) (No. 63) 63. Band On The Run (허둥지둥 밴드) - Paul McCartney Stuck inside these four walls, 벽 4개에 갇혀, Sent inside forever, 안쪽으로 영원히 보내져, Never seeing no one nice again, 다시 절대 못 보지. Like you, mama 당신처럼 멋진 사람 You, mama 그대, 매력있는 그대 You 그대 If I ever get out of here. 여기서 나가면, Thought of giving it all away, 모두 줘 버릴 생각을 했다네, To a registered charity. 등록된 자선 단체에. All I need is a pin.. 더보기
추억의팝송번역-Too Much Love Will Kill You Queen * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.4) (No. 62) 62. Too Much Love Will Kill You (사랑 지나치면 해로워) - Queen I'm just the pieces, 난 그저 조각들, of the man I used to be. 예전 나의 조각들일 뿐. Too many bitter tears are 너무나 많은 쓰라린 눈물들 raining down on me. 비 오듯 흘러내리고 있다오. I'm far away from home. 난 고향에서 멀리 있고, And I've been facing this alone. 이 모든 것 혼자 감당한다오. For much too long. 너무나 오랫동안. I feel like no-one 내 느낌 그 누구도 ever told the .. 더보기
추억의팝송번역-All I Ask Of You Sarah Brightman * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 60) 60. All I Ask of You (그대에게 부탁하는 전부임을) - Sarah Brightman (From The Phantom of the Opera) ( #오페라의유령 중, 라울백작과 크리스틴 다에의 #사랑의노래 ) Raoul (라 울 백 작) No more talk of darkness, 어두운 이야긴 그만 forget these wide-eyed fears. 그 놀란 눈의 두려움들은 잊으시오. I'm here, 내 여기 있어, nothing can harm you, 무엇도 해가 되지 않아. my words will warm 내 말들이 그댈 따뜻이 and calm you. 달래줄거니. Let me be your freedom, 날 .. 더보기
추억의팝송번역-Casablanca Bertie Higgins * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 59) 59. Casablanca (카사 블랑카) - Bertie Higgins I fell in love with you 난 사랑에 빠졌다오, watching Casablanca. 그대와 카사블랑카를 바라보면서. Back row of the drive-in show 드라이브인 쇼의 뒷좌석, in the flickering light 깜빡이는 조명 안의 뒷좌석, Popcorn and cokes beneath the stars, 별 아래서의 팝콘과 콜라가 Became champagne and caviar, 샴페인과 캐비어가 되었다오, Making love 사랑을 나누며 on a long hot summer's night 어느 길고 더운 여름밤에. I.. 더보기
추억의팝송번역-El Condor Pasa Simon & Garfunkel * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 57) 57. El Condor Pasa (엘 콘도르 파사 ) - Simon & Garfunkel I'd rather be a sparrow than a snail. 난 달팽이보다 참새가 되리. Yes, I would. 그래, 그러리라. If I could, 할 수 있다면, I surely would. 정말 그러리라. I'd rather be a hammer than a nail. 난 못보다 망치가 되리. Yes, I would. 그래, 그러리라. If I only could, 할 수 있다면, I surely would. 정말 그러리라. Away, 저 멀리, I'd rather sail away, 난 차라리 항해해 가리, Like a swan th.. 더보기
추억의팝송번역-A Shoulder To Cry On Tommy Page * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 56) 56. A Shoulder To Cry On (기대어 울고픈 너의 어깨) - Tommy Page & Debbie Gibson Life is full 삶에 한 가득인 건 of lots of ups and downs. 좋은 일과 궂은 일 들. But the distance feels further 허나 거리는 더 멀게 느껴지니 When it's headed for the ground. 삶이 아래로 향할 때는. and there's nothing more painful 더 고통스러운 것도 없어 than to let your feeling's take 그대 기분을 다운되게 you down. 두는 것보다. It's so hard to know 알기 .. 더보기