추억의팝송번역-You Gave Me a Mountain Elvis Presley

라울선생님의추억의팝송해설 2017.06.19 09:24
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 31)

31. You gave me a mountain
(내게 산을 주셨습니다)
- Elvis Presley

Born in the heat of the desert
사막의 열기 속에 태어나,
My mother died giving me life
어머니는 돌아가셨다오, 내게 생명주시다.
Deprived of the love of a father
아버지의 사랑도 빼앗기며
Blamed for the loss of his wife
아버지는 아내를 잃어 탓 했다오.
You know Lord I've been in a prison
난 감옥에 있었다오
For something that I never done
내 하지도 않은 어떤 것으로
It's been one hill after another.
한 언덕 뒤엔 다른 언덕이 나왔다오.
I've climbed them all one by one.
모두 올라갔다오 하나씩 하나씩.

But this time,
허나 이번엔,
Lord you gave me a mountain
주여, 내게 산을 주셨습니다.
A mountain I may never climb
내가 절대 못 오를지 모를 산을
It isn't just a hill any longer.
더 이상 언덕이 아니니.
You gave me a mountain this time
내게 산을 주셨습니다 이번엔
 
My woman got tired of heartaches,
내 여자는 마음의 고통으로 질려버렸다오,
Tired of the grief and the strife,
비통함과 삶의 투쟁으로,
So tired of working for nothing,
대가 없이 하는 것에 질렸다오,
Just tired of being my wife.
내 아내인 것에도 질렸다오.
She took my one ray of sunshine.
그녀는 내 한줄기 햇살마저 앗아 갔다오.
She took my pride and my joy
나의 자존심과 기쁨마저 앗아 갔다오.
She took my reason for living.
내 살아갈 이유조차 가져갔다오.
She took my small baby boy.
내 어린 아들조차 데려 갔다오.

But this time,
허나 이번엔,
Lord you gave me a mountain
주여, 내게 산을 주셨습니다.
A mountain  I may never climb
내가 절대 못 오를지 모를 산을
It isn't just a hill any longer.
더 이상 언덕이 아니니.
You gave me a mountain this time
내게 산을 주셨습니다 이번엔
You gave me a mountain this time
내게 산을 주셨습니다 이번엔

역 : 라 울 선 생

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#YouGaveMeAMountain #ElvisPresley

- Live 
http://youtu.be/yoH367Dg4YY

-  라울선생님의팝송문법 
http://youtu.be/XT5GcZd38iA

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님


티스토리 툴바