본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

예이츠의 무덤ㅡYeat's Grave 윌리엄 버틀러 예이츠 허나 나는 가난하여, 꿈만 있기에, 그대의 발 밑에 내 꿈을 펼친다. 부드러이 밟는것은 그대 내 꿈을 밟고 있기에. 더보기
퀸Save Me곡 쇔(Sham)단어 퀸 Save Me 곡 쇔(Sham) 단어 가짜, 속임수 더보기
퀸Save Me곡 빌라이(Belie)단어 퀸 Save Me 곡가사 빌라이(Belie) 단어 목적 어가 거짓임이 드러나다 더보기
팝송실전문법 303.Let It Go (다 내보내)-Frozen(겨울왕국) OST. * 라울선생님의추억의 팝송번역 (308) (Vol.16)Let It Go (다 내보내.) - Frozen (겨울 왕국) Let it go, Let it go 다 내보내. 다 내보내. Can't hold it back anymore 더이상 쥐고 있을 수 만은 없어. Let it go, Let it go 다 내보내. 다 내보내. Turn away and slam the door 돌아서 문 쾅 닫을 것이니. The snow glows white on the mountain tonight. 눈이 하얗게 산에서 빛나는 오늘 밤. Not a footprint to be seen 발자국 하나 보이지 않는 오늘 밤 A kingdom of isolation 어느 고립의 왕국 and it looks like I'm the.. 더보기
214-215. Sgt. pepper's lonely hearts club band /With a little help from my friends-Beatles * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 214-215) 214. 페퍼 상사의 외로운 밴드(Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band)- Beatles It was twenty years ago today.20년 전 이었어.Sgt. Pepper taught the band to play.페퍼 상사가 밴드에게 연주를 가르친 게.They've been going in and out of style.스타일 넘나들며 연주해 왔지.But they're guaranteed to raise a smile.허나 분명히 미소 짓게 해줄 것이야.So may I introduce to you?그래 이제 소개할까?The act you've known for all these year.. 더보기
208. Wake me up before you go go- Wham * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 208) 208. 가기 전에 날 깨워.(Wake me up before you go go)- Wham Jitterbug, jitterbug지르박 춤, 지르박 춤 You put the boom boom into my heart.그대는 내 마음에 붐을 심어 놓았어.You send my soul sky high,내 영혼을 하늘 높이 보내자나,when your lovin' starts그대의 사랑스런 시작들이Jitterbug into my brain,지르박을 추네, 내 두뇌 속으로,Goes a bang-bang-bang,탕 탕 탕 소리가 나네,'til my feet do the same.내 발이 똑같이 할 때까지. But something's buggin.. 더보기
206. Please, Mr. Postman- Beatles * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 206) 206. 집배원아저씨(Please, Mr. Postman)- Beatles Wait, oh yes기다려요,wait a minute mister postman.잠깐만요 집배원 아저씨.Wait, wait mister postman.기다려요, 기다려 집배원 아저씨. Mister postman, look and see집배원 아저씨 봐 보세요If there's a letter in your bag for me.혹시 백에 내게 온 편지 하나 없는지.I been waiting such a long time,난 기다려 왔어요 아주 오랫동안,Since I heard from that girl of mine.내 여친의 이야기를 들은 이래로. There m.. 더보기
205. More Than Words (말보다 더한 무엇)- Extreme * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 205) 205. 말보다 더한 무엇( More than words )- Extreme Saying I love you사랑한단 말은Is not the words,그 말이 아니라오,I want to hear from you.내 그대에게 듣고 싶은 말. It's not that I want you not to say,내 그대가 말 안했으면 하는 건 아니지만,but if you only knew그대가 단지 안다면How easy it would be얼마나 쉬운 건지to show me how you feel.그대 느낌을 보여주는 것이. More than words말 보다 더 한 무엇이is all you have to do그대가 해야 할 전부to make i.. 더보기
라울선생님의추억의팝송번역 Yesterday once more / Hurting each other - Carpenters * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 204) 204. 어제여 한 번 더 / 서로 상처 그만 (Yesterday once more / Hurting each other ) - Carpenters When I was young, 내 어린 시절, I'd listen to the radio, 라디오를 듣곤 했다네, waiting for my favorite songs. 좋아하는 노래들을 기다리며. When they played, I'd sing along. 노래가 울리면, 따라 부르던 나. It made me smile. 난 미소 지었다네. Those were such happy times 그 시절 그렇게 행복했었고 and not so long ago. 그리 오래된 것도 아니라네. How.. 더보기
라울선생님의팝송번역Mean Mister Mustard /Polythene Pam / She Came In Through The Bathroom Window(비열한 겨자씨 /폴리씬 팸/ 그녀는 욕실 창문으로 들어왔다네) - Beatles * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.11) (No. 202) 202. 비열한 겨자씨 /폴리씬 팸/ 그녀는 욕실 창문으로 들어왔다네. (Mean Mister Mustard /Polythene Pam / She Came In Through The Bathroom Window) - Beatles Mean Mister Mustard sleeps in the park, 비열한 겨자씨는 공원에서 잠을 자고, Shaves in the dark trying to save paper, 어둔 곳에서 면도 하고, 종이 아끼려 하며. Sleeps in a hole in the road. 도로 홀 안에서 잔다네. Saving up to buy some clothes, 돈을 모은다네, 옷 좀 살려고, Keeps a ten.. 더보기