본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Lady Kenny Rogers

*  라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 225) 

225. 레이디  (Lady)
- Kenny Rogers

Lady, I'm your knight
레이디, 난 그대의 기사
in shining armor and I love you.
빛나는 갑옷을 입고 그대를 사랑하오.
You have made me
그대 나를 만들었나니
what I am and I am yours.
그게 지금의 나이며 난 그대의 것
My love, there's so many ways
내 사랑, 너무 많은 방법이 있다오,
I want to say I love you.
그댈 사랑하다는 말하고픈.
Let me hold you in my arms
내 그댈 이 팔안에 안게 해주오
forever more
영원 그 이상을.

You have gone and
그대 떠나버려
made me such a fool.
날 완전 바보로 만들어.
I'm so lost in your love.
난 길 잃었다오 그대 사랑 안에서.
And oh, we belong together.
우린 서로의 것이니.
Won't you believe in my song?
그대 나의 노래를 믿지 않을텐가?

Lady, for so many years
레이디, 수년 동안이나
I thought I'd never find you.
내 그댈 절대 못 찾을 듯 했다오.
You have come into my life
그대 내 삶에 들어와
and made me whole.
날 완전케 했다오.
Forever let me wake
영원토록 내 깨어
to see you each and every morning.
그댈 보게 해주시오, 매일 아침을.
Let me hear you whisper softly in my ear
부드러이 내 귀에 속삭여 주시오.

In my eyes, I see no one else but you.
내 눈 속, 오직 그대 말곤 아무도 없어.
There's no other love like our love.
다른 사랑 없소, 우리 사랑 같은.
And yes, oh yes,
그리고 또한 그렇다오,
I'll always want you near me.
난 항상 그대 내 곁에 있길 원하오.
I've waited for you for so long.
내 그댈 기다려온 세월 너무 기니.

Lady, your love's the only love I need.
레이디, 그대 사랑만이 내 필요한 유일한 것.
And beside me is where I want you to be
그리고 내 곁이 그대가 있길 원하는 곳이오.
'Cause, my love, there's somethin' ,
왜냐하면, 내 사랑아, 중요한 게 있는 건,
I want you to know.
내 그대가 알기를 원하는 건,
You're the love of my life,
그대가 내 평생의 사랑,
You're my lady!
그대가 나의 레이디!

* 역 : 라 울 선 생

 - The Original
https://youtu.be/3of2F1QXtKo

 - 라울선생님의팝송해설 
http://www.youtube.com/watch?v=R3zBJHenArA

​- Live 
http://youtu.be/MqR8z_AIzRs

#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#Lady #KennyRogers