본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Flick Of The Wrist Queen

ㅡ내용은 불합리한 퀸과 전 소속사의 계약비판인듯

*  라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 188)

188. 손목 한번 날리면 (Flick of the wrist)
- Queen

Dislocate your spine if you don't sign
척추를 탈구 시킬거야 네가 사인 안하면
he says.
이라고 그가 말하네.
I'll have you seeing double (double)
난 널 가질 거야, 더블을 보면서.
Mesmerize you when he's tongue-tied
너에게 최면을 걸어, 그가 말문이 막힐 때,
Simply with those eyes, ooh ooh ooh
단순히 그런 눈들로.
Synchronize your minds and see
마음들을 맞추고 봐
The beast within him rise
그의 내면의 야수가 일어나고 있어.
Don't look back.
뒤 돌아 보지마.
Don't look back.
뒤 돌아 보지마.
It's a rip-off.
그건 사기야.

Flick of the wrist and you're dead baby.
손목 한번 날리면 너는 죽은 목숨.
Blow him a kiss and you're mad,
그에게 키스를 날리면 너는 미친 거야.
ooh ooh ooh ooh
Flick of the wrist
손목 한번 날리면
- he'll eat your heart out.
그는 널 비탄에 잠기게 할 거야.
A dig in the ribs and
갈빗대를 파고
then a kick in the head
머리를 차고
He's taken an arm and taken a leg
그가 니 팔다리를 취해서
All this time honey
지금은 언제나 그대여
Baby, you've been had
그대는 붙잡혀 버렸어.

Intoxicate your brain with what I'm saying
네 두뇌를 취하게 해, 내 말들로.
If not, you'll lie in knee-deep trouble.
안 그러면, 너는 어려움에 빠져.
Prostitute yourself he says
너는 돈의 노예라고 그는 말한다네.
Castrate your human pride, ooh ooh ooh
인간 자존심을 거세한다네.
Sacrifice your leisure days.
너의 여가 일들을 희생하라.
Let me squeeze you ‘till you've dried.
널 쥐어짜게 해줘, 네가 말라버릴 때까지.
Don't look back.
뒤돌아 보지 마.
Don't look back.
뒤 돌아 보지 마.
It's a rip-off, aah, aah, aah
그건 사기니.

Work my fingers to my bones
몸 안 아끼고 일해.
I scream with pain.
난 비명 질러 고통스러워.
I still make no impression.
난 여전히 별 인상 못 남기네.
Seduce you
너를 부추겨,
with his money-make machine.
그의 돈 버는 기계와.
Cross-collateralize,
서로 담보잡고
(big-time money money)
(흉악한 돈)
Reduce you to a muzak-fake machine
너를 시시한 가짜 음악 기계로 낮춰.
Then the last goodbye
그러면 마지막 작별이야.
It's a rip-off
그건 사기야.

Flick of the wrist and you're dead baby.
손목 한번 날리면 너는 죽은 목숨.
Blow him a kiss and you're mad,
그에게 키스를 날리면 너는 미친 거야.
ooh ooh ooh ooh
Flick of the wrist
손목 한번 날리면
- he'll eat your heart out.
그는 널 비탄에 잠기게 할 거야.
A dig in the ribs and
갈빗대를 파고
then a kick in the head
머리를 차고
He's taken an arm and taken a leg
그가 니 팔다리를 취해서
All this time honey
지금은 언제나 그대여
Baby, you've been had
그대는 붙잡혀 버렸어.

* 역 :라 울 선 생

- The Original 
http://www.youtube.com/watch?v=NOJd_TPc9MA

-라울선생님의팝송해설 
http://www.youtube.com/watch?v=XPMxHKSspvM

#라울선생님의영어혁명제국 #전자책
#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#FlickOfTheWrist #Queen