본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Woman John Lennon

*  라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 185)

185. 여 자 
(Woman )
- John Lennon 

Woman, I can hardly express
여자여, 난 표현 잘 못하오.
My mixed emotions 
내 복잡한 감정을
at my thoughtlessness.
무뇌충 이라.
After all I'm forever in your debt.
결국 난 영원히 그대에게 빚진 셈.
And woman, I will try to express
여자여, 난 표현하려 애쓸 거라오.
My inner feelings and thankfulness
내 내면의 느낌과 감사함을
For showing me the meaning of success.
내게 성공의 의미를 보여준 것에 대해.
Ooh, well, well
아, 좋아, 좋아
Doo, doo, doo, doo, doo
두 두 두 두 두
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo 

Woman, I know you understand
여자여, 내 알기로 그댄 이해 하오. 
The little child inside of the man.
남자는 다 어린 아이 란걸.
Please remember my life is in your hands.
내 인생이 그대 손에 있음을 기억해 주오.
And woman, hold me close to your heart.
여자여, 날 네 마음에 가까이 안아 주오. 
However distant, don't keep us apart.
아무리 멀어도, 우리 사이 갈라놓지 마오.
After all, it is written in the stars. 
결국, 그건 별들에 쓰여 있소.
Ooh, well, well
우, 좋아, 좋아
Doo, doo, doo, doo, doo
두 두 두 두 두
Ooh, well, well
Doo, doo, doo, doo, doo
Well 

Woman, please let me explain.
여자여, 내 설명하리다.
I never meant 
난 결코 그럴 의도 없었다오.
to cause you sorrow or pain.
그댈 슬프게 하거나 아픔을 줄 의도가.
So let me tell you 
그러니 말하게 해주시오.
again and again and again 
계속 해서 
I love you, yeah, yeah
그댈 사랑한다고, 
Now and forever
지금 그리고 영원히
I love you, yeah, yeah
그댈 사랑한다고
Now and forever
지금 그리고 영원히
I love you, yeah, yeah
그댈 사랑한다고
Now and forever
지금 그리고 영원히
I love you, yeah, yeah
그댈 사랑한다고

* 역 : 라 울 선 생

​ -The Original 
http://youtu.be/fpacVLR0UkE

-라울선생님의팝송해설
http://www.youtube.com/watch?v=webs8L0rYTY

#라울선생님의영어혁명제국 #전자책
#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#Woman #JohnLennon