본문 바로가기

라울선생님의K-Pop한국어강좌

영어로한국노래-샤방샤방 박현빈 49. Korean Basic K Pop Song (샤방샤방) - 샤방 샤방 (Sha bahng Shabahng) - Park, Hyeon-bin 아주 그냥 죽여줘요 (=she is just killing me.) 누구나 사랑하는 매력적인 내가 (=charming "I" whom all love) 한 여자를 찍었지 (=picked a girl.) 아름다운 그녀 모습 너무나 섹시해 (=Her beautiful look, so sexy) 얼굴도 샤방샤방 (=Even her face is shabahng shabahng) 몸매도 샤방샤방 (=Even her figure is shabahng shabahng) 모든 것이 샤방샤방 (=All of her is shabahng shabahng) 얼굴은 브이라인 (=.. 더보기
영어로한국노래-알고싶어요 이선희 47. Korean Basic K Pop Song (알고 싶어요) - 알고 싶어요 (Let me know) - Lee, Sun-hee 달 밝은 밤에, (=In the night of a bright moon) 그대는 누굴 생각 하세요? (=Who do you think of?) 잠이 들면, (=If you fall asleep,) 그대는 무슨 꿈꾸시나요? (=What dream do you dream?) 깊은 밤에 홀로 깨어, (=During the midnight, waking up) 눈물 흘린 적 없나요? (=Haven't you ever shed tears?) 때로는 일기장에 내 얘기도 쓰시나요? (=Sometimes do you write my story on your diary?) 나를 만나 행.. 더보기
영어로한국노래-독도는우리땅 정광태 40. Korean Basic K Pop Song (독도는 우리 땅) - 독도는 우리 땅 (Dok do is Korea Land) - Jeong, Gwang-tae 울릉도 동남쪽 뱃길따라 이백리 (=8-km away East-south from Ullungdo) 외로운 섬하나 새들의 고향 (=there is a lonely isle for sea birds) 그 누가 아무리 자기네 땅이라고 우겨도 (=Even if whoever persists It is their land,) 독도는 우리땅 (=Dokdo is Korea land) 경상북도 울릉군 울릉읍 독도리 (=Ulleng-eup, Ulleung-gun, Kyoungsangbuh-do,) 동경 백삼십이 북위 삼십칠 (=East one thirty t.. 더보기
어로한국노래-사랑밖에난몰라 심수봉 45. Korean Basic K Pop Song (사랑 밖에 난 몰라) -사랑 밖에 난 몰라- (=I know nothing but love) - Sim, Soo-bong 그대 내 곁에 선 순간 (=The moment you stand by me,) 그 눈빛이 너무 좋아 (=the glittering eyes I like so much.) 어제는 울었지만 오늘은 당신 땜에 (=Yesterday I cried, but today thanks to you,) 내일은 행복할거야 (= tomorrow I will be happy.) 얼굴도 아니 멋도 아니 아니 (=Not you face, not your dandyism,) 부드러운 사랑만이 필요 했어요 (=but soft love I needed,) 지나간 .. 더보기
영어로한국노래-나는남자다 김장훈 42. Korean Basic-Fun Song (나는 남자다) - 나는 남자다 (I am a man) - Kim, Jang-hoon 너는 모르겠지만 (=Although you never know,) 사랑했다. (=I loved you.) 비정한척 했던 것 (= I pretended I had a heart of stone.) 사과 한다. (=I am sorry for it.) 남자란 이유로 (= As the reason of a man,) 널 떠나보내며 (=I made you go and,) 행복해지기를 바보처럼 (=like a fool,) 기도 했었다 (=prayed that you should be happy) 흔들리는 날 잡던 두 손 (=Instead of two hands holding my co.. 더보기
영어로한국노래-잊지는말아야지 백영규 39. Korean Basic K Pop Song (잊지는 말아야지) - 잊지는 말아야지 (I won't forget) - Baek, Young-gyoo 잊지는 말아야지, (=I won't forget,) 만날 수 없어도. (=although I can't forget.) 잊지는 말아야지, (=I won't forget,) 헤어져 있어도. (=although I am parted.) 헤어질 땐 서러워도, (=Parting is sad, but) 만날 땐 반가운 것. (=Meeting again is happy.) 나는 한 마리 사랑의 새가 되어, (=I will become a bird of love,) 꿈속에 젖어 젖어, 님 찾아 가면, (=wetting in a dream,& visiting my l.. 더보기
영어로한국노래-순이생각 백영규 38. Korean Basic K Pop Song (순이 생각) -순이 생각 (Thinking of Sooni) - Baek, Young-gyoo 시냇물 흘러 흘러, 내 곁을 스치네. (=Brook is running and running by me.) 물가에 마주 앉아, (=Sitting on the side of it together,) 사랑을 그리며 속삭이네. (=We dream our love and whisper, ) 우리 꿈을. (=our dream.) 내일이면 만날 그 날이 돌아오건만, (=Tomorrow is the day I will meet her.) 얼마나 변했을까, 우리 순이야. (=I wonder how much she changed, my Sooni) 설레임에 내 마음은 벌써, .. 더보기
영어로 한국노래-너와 나 군가 124. Korean Basic K Pop Song ( #군가- #너와나) - 군가-너와 나 (War Song-You and Me) - Cadence in Korea Army 1. 너와 내가 아니면 누가 지키랴 (=Without you and me, who can protect) 침략의 무리들이 노리는 조국 (=our fatherland that invaders want?) 너와 내가 아니면 누가 이으랴 (=Without you and me, who can connect) 남북으로 끊어진 겨레의 핏줄 (=Our people's blood that was cut into South and North?) 이 땅과 이 바다 이 하늘을 위해, (=For this land, this sea, and this sk.. 더보기
군가 나의조국 박정희 작사작곡 본 곡 작업을 할 때 많은 감동이 있었습니다. 즐감되세요 - 군가-나의 조국 (War Song-My Fatherland) - Composed & Written by Park, Jeong-hee, the former president of Korea 1. 백두산의 푸른 정기 이 땅을 수호하고, (=The blue spirit from Mt. Baekdu protects this nation, and) 한라산의 높은 기상 이 겨레 지켜왔네. (=The high spirit from Mt. Halla has kept this people.) 무궁화 꽃 피고 져도 유구한 우리역사. (=Though Mugunghwa flower blooms and falls, our history is never-ending.).. 더보기
라울샘의 영어로한국노래ㅡ집시여인 29. Korean Basic Pop Song (집시여인) - 집시 여인 - 이치현과 벗님들 ( Gypsy Woman ) -by Lee, Chi-hyeon and Friends. 그댄 외롭고 쓸쓸한 여인, You lonely and gloomy woman, 끝이 없는 방랑을 하는. wandering endlessly. 밤에는 별따라, In the night, following the stars, 낮에는 꽃따라, In the day, following the flowers, 먼 길을 떠나가네. You leave far away. 때론 고독에 묻혀 있다네. Sometimes buried in loneliness, 하염없는 눈물 흘리네. she cries endlessly. 밤에는 별 보며, In the ni.. 더보기