본문 바로가기

라울선생님의K-Pop한국어강좌

영어로한국노래-입영열차 안에서 김민우 = #라울선생님의외국인한국어강좌 (K-Pop Korean) (Vol.4) = 79. Korean Basic K Pop Song (입영 열차 안에서) - 입영 열차 안에서 (In the enlistment train) - Kim, Min-woo 어색해진 짧은 머리를 (=My awkward short hair) 보여주긴 싫었어. (=I didn't want to let you see.) 손 흔드는 사람들 속에 (=Among those waving their hands) 그댈 남겨두긴 싫어. (=I don't want to leave you behind.) 삼년이라는 시간동안 (=For the time of three years) 그댄 나를 잊을까? (=Will you forget me?) 기다리지 말라고 한.. 더보기
영어로한국노래-분홍립스틱, 강애리자 73. Korean Basic K Pop Song (분홍립스틱) - 분홍립스틱 (Pink Lipstick) - Kang, Ae ri ja 언제부턴가 그대를 (=Since the time unknown,) 그대를 처음 만난 날 (=On the day I met you for the first time,) 남모르게 그려본 분홍 립스틱 (=The pink lipstick I put on secretly.) 떨리던 마음같이 사랑스럽던 그 빛깔 (=Like a vibrating heart, the lovely color) 말없이 바라보던 다정했던 모습 (=The intimate looks that saw me without any words) 우리 사랑은 눈부시게 (=Our love dazzlingly) 눈부시게.. 더보기
영어로한국노래-찰랑찰랑, 이자연 71. Korean Basic K Pop Song (찰랑찰랑) - 찰랑찰랑 (Chalang chalang) - Lee, Ja-yeon 찰랑 찰랑, 찰랑 되네. (=Chalang chalang, I become chalang.) 잔에 담긴 위스키처럼. (=like whisky in a glass) 그 모습이 찰랑되네. (=the looks become chalang.) 사랑이란 한잔 술이던가. (=Is love like a glass of liquor?) 오오오 (oh oh oh) 그대는 나를 취하게 하는 사람이었고, (=You were the man that made me intoxicated, and) 가까이에서 이 마음을 자꾸 흔들었어. (=Near me, you shook this mind agai.. 더보기
영어로한국노래-이별이야기, 이문세 고은희 70. Korean Basic K Pop Song (이별이야기) - 이별이야기 (Parting Story) - Lee, Moon-se & Go, Eun-hee 이렇게 우린 헤어져야 하는 걸, (=Like this, we have to leave each other,) 서로가 말은 못하고, (=unable to say anything.) 마지막 찻잔 속에 (=In the last teacup) 서로의 향기가 되어 (=becoming each other's fragrance) 진한 추억을 남기고파 (=deep memory I want to leave behind.) 우리는 서로 눈물 흘리지 마요. (=Let's not shed tears each other.) 서로가 말은 같아도 (=Our words are.. 더보기
영어로한국노래-어쩌다마주친그대, 송골매 69. Korean Basic K Pop Song (어쩌다 마주친 그대) - 어쩌다 마주친 그대 (You I happened to meet) - Song Gol Mae (Duck Hawk) 어쩌다 마주친 그대 모습에, (=at the sight of your looks I happened to meet) 내 마음을 빼앗겨 버렸네. (=My heart was captivated.) 어쩌다 마주친 그대 두 눈이, (=Your eyes I happened to meet) 내 마음을 사로잡아 버렸네. (=Captivated my heart.) 그대에게 할 말이 있는데, (=To you, I have something to say, but) 왜 이리, 용기가 없을까? (=Why like this, do I hav.. 더보기
영어로한국노래-오직하나뿐인 그대, 심신 68. Korean Basic K Pop Song (오직 하나뿐인 그대) - 오직 하나뿐인 그대 (You, the only one) - Shim, shin 그리움 두고서 가지는 마. (=Leaving yearning behind, never go.) 나 홀로 있으면 외로운데, (=Being alone, I feel lonely.) 그대의 얼굴을 바라다보며, (=Watching your face,) 정다운 얘기를 나눌래. (=I will share intimate talk.) 어디서 오는지 알 수는 없지만, (=I can't know where it comes from, but) 사랑은 이렇게 달콤한 것. (=Love is a sweet thing like this.) 아쉬움 두고서 가지는 마. (=Lea.. 더보기
영어로한국노래-널그리며 박남정 67. Korean Basic K Pop Song (널 그리며) - 널 그리며 (Missing you) - Park, Nam-jeong 별빛 반짝이는 저 하늘 아래 (=Under the sky where starlight glitters) 도시의 가로등 웃음 지을 때, (=As the street lamps of the city smile,) 난 무슨 생각에 잠겨있는지, (=Not knowing what I am thinking of,) 아무런 말없이 홀로거니네. (=Without any words, I wander alone.) 외로운 밤, 소리 없이 (=Lonely nights, without any sound) 어디론지, 가고 싶어 (=to somewhere, I want to go) 흘러가는 구름.. 더보기
영어로한국노래-아파트 윤수일 66. Korean Basic-Fun Song (아파트) - 아파트 (apartment) - Yoon, Soo-il 별빛이 흐르는 다리를 건너 (=Crossing the bridge where starlight flows,) 바람 부는 갈대숲을 지나 (=Passing by the reed forest where the wind blows,) 언제나 나를 언제나 나를 (=Always for me, always for me,) 기다리던 너의 아파트 (=Waiting for me, your apartment) 그리운 마음에 전화를 하면, (=When I call you, missing you) 아름다운 너의 목소리 (=your beautiful voice I heard) 언제나 내게 언제나 내게 (=Alway.. 더보기
영어로한국노래-비처럼음악처럼 김현식 64. Korean Basic-Fun Song (비처럼 음악처럼) - 비처럼 음악처럼 (Like rain, like music) - Kim, Hyeon-sik 비가 내리고 음악이 흐르면, (=When it rains and music flows,) 난 당신을 생각해요. (=I think of you.) 당신이 떠나시던 그 밤에, (=In the night when you left,) 이렇게 비가 왔어요. (=It rained like this.) 비가 내리고 음악이 흐르면, (=When it rains and music flows,) 난 당신을 생각해요. (=I think of you.) 당신이 떠나시던 그 밤에, (=In the night when you left,) 이렇게 비가 왔어요. (=It ra.. 더보기
영어로한국노래-행복을주는사람 해바라기 63. Korean Basic K Pop Song (행복을 주는 사람) - 행복을 주는 사람 (The one who gives Happiness) - Hae ba ra gi (-Sunflower) 내가 가는 길이 험하고 멀지라도, (=Even if my road is rough and far,) 그대 함께 간다면 좋겠네. (=If you are with me, I will be happy.) 우리 가는 길에 아침햇살 비치면, (=If on our way, the morning sun shines,) 행복하다고 말해 주겠네. (=I will tell that I am happy.) 이리저리 둘러봐도 (=Looking around here and there,) 제일 좋은 건 (=The best one is).. 더보기