본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-I Want It All Queen * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 182) 182. 난 모두 원해 (I want it all) - Queen I want it all, I want it all, I want it all, 난 모두 원해. and I want it now, 지금 원해. Adventure seeker on an empty street, 텅빈 거리의 모험을 찾는 자여, Just an alley creeper, light on his feet. 그저 좁은 골목 기는 벌레, 발이 가벼워. A young fighter screaming, 젊은 파이터가 외치네, with no time for doubt, 의심할 시간 없어, With the pain and anger 고통과 화로, can't see a way .. 더보기
추억의팝송번역-Off The Ground Paul McCartney * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 181) 181. 지상을 벗어나 (Off The Ground) - Paul McCartney There Must Have Been A Lot Of Heartache . 마음 아픔이 많았어, For You To Sink So Low. 그대 마음이 축 가라앉을 정도로. You Must Have Had A Ton Of Pressure. 그대에겐 수많은 압박이 있었어. Only Answer If The Answer's No. 답이 노 일 때만 대답을 해. I Need Loving, You Need Loving Too. 나도 사랑이, 그대도 사랑이 필요하네. Doesn't Take A Lot To Get Off The Ground. 많이도 필요 없다네, 땅.. 더보기
추억의팝송번역-Put It There Paul McCartney * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 180) 180. 내려 놔 (Put It There) - Paul McCartney Give Me Your Hand. I'd Like To Shake It. 손을 내밀어 줘. 악수하고 싶구나. I Want To Show You I'm Your Friend. 보여주고 싶어, 내 너의 친구란 걸. You'll Understand If I Can Make It Clear. 넌 이해할 거야, 내 분명히 한다면. It’s All That Matters In The End. 결국 중요한 건 친구일 뿐. Put It There If It Weighs A Ton. 내려 놔 1톤 무게나 나가는 듯해도. That's What The Father Said To His.. 더보기
추억의팝송번역-Runaway Bon Jovi * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 179) 179. 가출 소녀 (Runaway) - Jon Bon Jovi On the street where you live, 네가 사는 길거리에서 girls talk about their social lives. 소녀들이 사회생활 이야길 한다네. They're made of lipstick, plastic 소녀들은 립스틱, 성형 수술, and paint, a touch of sable in their eyes 화장품, 검은담비 모피 옷으로 되어 있네. All your life all you’ve asked 평생 동안 네가 물어본 것은, when’s your daddy gonna talk to you. 아빠가 언제 너에게 말해 줄 것인가, You .. 더보기
문법교과서특강ㅡ대명사편 (2) 문법교과서특강ㅡ대명사편 (2) https://youtu.be/ghCPwYQgVDE #라울선생님의영어혁명제국 #전자책 #라울선생님의영문법교과서 #원스토어 #구글플레이스토어 #북큐브 #한국이펍 #인터파크도서 #영문법해설강의 #저자직강 #대명사 더보기
추억의팝송번역-Don't Be Careless Love Paul McCartney * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 178) 178. 부주의한 사랑 하지말길 (Don't Be Careless Love) - Paul McCartney Burn the midnight lamp. 한밤중 램프를 태우며 Down until the dawn, 새벽녘까지 I'll keep watch 난 지켜 볼 것이네 Until I'm sure you're coming home. 그대가 집에 올 때까지 Shadows play 그림자가 놀고 And flicker on the bedroom wall. 그리고 침실 벽에서의 깜박임. They turn into a bad dream overnight. 그것들은 모두 밤새 악몽으로 변한다네. Something could be terribly wron.. 더보기
추억의팝송번역-Under Pressure Queen * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 177) 177. 압박 하에서 (Under Pressure) - Queen Pressure pushing down on me, 나를 짓누르는 압박 Pressing down on you. 그대도 짓누르는 압박. No man ask for. 아무도 요청하지 아니한 압박 Under pressure 압박 하에서 that burns a building down, 빌딩도 태워 버리는 압박 하에서 Splits a family in two, 가족을 두 동강 내고 Puts people on streets. 사람들을 길거리에 세워두는 압박 하에서. That's O.K! 그건 괜찮아! It's the terror of knowing 안다는 건 무서운 것, what t.. 더보기
추억의팝송번역-Flash Queen * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 176) 176. 플래쉬 (Flash) - Queen Flash a-ah 플래쉬 아 아 Savior of the Universe 우주의 구세주 Flash a-ah 플래쉬 아 아 He'll save every one of us 그가 우리 모두를 구한다네. (Seemingly there is no reason for these 겉으로는 이유가 없어 extraordinary intergalactical upsets) 이 괴상한 은하계 간의 혼란에) (Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha) ( 하 하 하 ) (What's happening, Flash?) (무슨 일이야 , 플래쉬?) (Only Doctor Hans Zarkhov, formerly at 예.. 더보기
추억의팝송번역-New York State Of Mind Billy Joel * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 175) 175. 뉴욕의 마음 (New York state of mind ) - Billy Joel Some folks like to get away. 어떤 이들은 떠나고 싶어 한다네. Take a holiday from the neighborhood. 휴일을 가지는 것이지 이웃들로부터. Hop a flight to Miami Beach 마이애미 해변으로 비행기를 타거나 Or to Hollywood. 헐리우드로. But I'm taking a Greyhound 허나 나는 그레이하운드 버스를 타면서 On the Hudson River Line 허드슨 강 가로 간다네. I'm in a New York state of mind. 나는 뉴욕의 마음이라네... 더보기
문법교과서특강ㅡ명사편 (4) 문법교과서특강ㅡ명사편 (4) https://youtu.be/oDyIu8t3U2A #라울선생님의영어혁명제국 #전자책 #라울선생님의영문법교과서 #원스토어 #구글플레이스토어 #북큐브 #한국이펍 #인터파크도서 #영문법해설강의 #저자직강 더보기