본문 바로가기

라울선생님의영어로한국노래

4.그댄 봄비를 무척 좋아하나요? (Do You Like Spring Rain Very Much?) - 그댄 봄비를 무척 좋아하나요? (Do you like spring rain very much?) - Bae Tha Ra Gi 그댄 봄비를 무척 좋아하나요? (=Do you like spring rain very much?) 나는요. 비가 오면, (=As for me, when it rains,) 추억 속에 잠겨요. (=I fall into memory.) 그댄 바람소리 무척 좋아하나요? (=Do you like wind sound very much?) 나는요, 바람 불면, (=As for me, when wind blows,) 바람 속을 걸어요. (=I walk inside the wind.) 외로운 내 가슴에, (=My lonely heart,) 나 몰래 다가와 (=secretly she appro.. 더보기
3. 창 밖의 여자 (A Woman Out of A Window) - 창 밖의 여자 (A Woman Out of A Window) - Jo, Young-pil 창가에 서면 (=When standing by the window) 눈물처럼 떠오르는 (=I come to think of) 그대의 흰 손 (=your white hand like tears.) 돌아서 눈 감으면 (=Turning back and closing my eyes) 강물이어라 (=it becomes river water) 한줄기 바람 되어 (=Becoming a spell of wind, and) 거리에 서면, (=Standing on the street,) 그대는 가로등 되어 (=you become a streetlight, and) 내 곁에 머무네 (=stay beside me.) 누가 사랑을 아름.. 더보기
2.하숙생 (A Student Boarder) - 하숙생 (A Student Boarder ) - Choi, Hee-joon 인생은 나그네 길 (=Life is a journey.) 어디서 왔다가 (=Where did it come from and) 어디로 가는 가? (=Where does it go?) 구름이 흘러가듯 (=Like clouds flow,) 떠돌다 가는 길에 (=On my roaming way) 정일랑 두지말자 (=Never leave love) 미련일랑 두지말자 (=Never leave lingering attachment.) 인생은 나그네 길 (=Life is a journey.) 구름이 흘러가듯 (=Like clouds flow,) 정처 없이 흘러서간다 (=Aimlessly, it flows.) 강물이 흘러가듯 (=Like ri.. 더보기
1. 입영열차 안에서 (In The Enlistment Train) - 입영 열차 안에서 (In the enlistment train) - Kim, Min-woo 어색해진 짧은 머리를 (=My awkward short hair) 보여주긴 싫었어. (=I didn't want to let you see.) 손 흔드는 사람들 속에 (=Among those waving their hands) 그댈 남겨두긴 싫어. (=I don't want to leave you behind.) 삼년이라는 시간동안 (=For the time of three years) 그댄 나를 잊을까? (=Will you forget me?) 기다리지 말라고 한건 (=The fact that I told you not to wait) 미안했기 때문이야 (=was because I was sorry.) 그곳의.. 더보기