K-Pop Korean Singing in English-Rock Island
- 라울선생님의 외국인 한국어 강좌 (Raoul Teacher's K-Pop Korean) (159)- (바위 섬) by Won-gil Park 바위 섬 (Rock Island) - Kim, Won-joong 1. 파도가 부서지는 바위섬, (=Wave-breaking rock island,) 인적 없던 이곳에, (=in this place where nobody has been,) 세상 사람들 하나 둘 모여들더니, (=people from the world began gathering one by one,&) 어느 밤 폭풍우에 휘말려, (=One night, tangled with rainstorm,) 모두 사라지고, (=everything has disappeared, &) 남은 것은 바위섬과 흰 파도..
더보기
군가-전우여, 잘 자라 (War Song-My Buddy, Sleep Well)
- 전우여, 잘 자라 (War Song-My buddy, sleep well) - Cadence in Korea Army 전우의 시체를 넘고 넘어, 앞으로 앞으로. (=Passing by buddies' corpses, move forward & forward) 낙동강아 잘 있거라. 우리는 전진한다. (Farewell Nak-dong River, we are moving forward.) 원한이야 피에 맺힌 적군을 무찌르고서, (=With grudge of blood, fighting off enemies,) 꽃잎처럼 떨어져 간 전우야 잘 자라. (=My buddies like flower petals, please sleep well.) 우거진 수풀을 헤치면서, 앞으로 앞으로. (=Going throu..
더보기