본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Top Of The World Carpenters

*  라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 194)

194. 세상의 정상에서 (Top of the world)
- Carpenters

Such a feeling's coming over me
그런 느낌이 내게 오네요.
There is wonder in most everything I see
경이로움은 보이는 모든 것에 있네요.
Not a cloud in the sky
하늘엔 구름 한 점 없이
Got the sun in my eyes.
내 눈에 비치는 햇빛
And I won't be surprised if it's a dream
놀라지 않을래요, 그저 꿈일지라도.

Everything I want the world to be
내 이 세상에 원한 모든 것들이
Is now coming true especially for me
이제 실현되고 있어요, 특별히 나를 위해.
And the reason is clear
이유는 분명히,
It's because you are here
그대가 내 곁에 있기에.
You're the nearest thing
그대가 가장 가깝죠,
to heaven that I've seen
내 아는 천국에.

I'm on the top of the world
내가 세상의 정상에 있어요,
lookin' down on creation
삼라만상들을 내려다보며
And the only explanation I can find
그리고 내 찾을 유일한 설명은
Is the love that I've found
내가 찾은 사랑이에요,
ever since you've been around
그대가 내 곁에 있어 준 후로.
Your love's put me
그대의 사랑이 나를
at the top of the world
세상 정상에 올려놓았어요.

Something in the wind
바람 속 무언인가가
has learned my name
내 이름을 알아내,
And it's telling me
그 바람 내게
that things are not the same
같은 건 없다고 말하네요.
In the leaves on the trees
나무 잎사귀들 안에서와
and the touch of the breeze
산들바람의 촉감 속에
Is a pleasin' sense of happiness for me
날 위한 기쁜 행복의 느낌이에요.

There is only one wish on my mind
한 가지 바램 뿐, 이 내 마음엔.
When this day is through
오늘이 지나도,
I hope that I will find
내 희망은
That tomorrow will be
내일도 역시
just the same for you and me
똑같기를 그대와 나를 위해.
All I need will be mine
내 필요한 모든 것은 내 것이에요,
if you are here.
그대만 있다면.

I'm on the top of the world
내가 세상의 정상에 있어요,
lookin' down on creation
삼라만상들을 내려다보며
And the only explanation I can find
그리고 내 찾을 유일한 설명은
Is the love that I've found
내가 찾은 사랑이에요,
ever since you've been around
그대가 내 곁에 있어 준 후로.
Your love's put me
그대의 사랑이 나를
at the top of the world
세상 정상에 올려놓았어요.

* 역 : 라 울 선 생

 - The Original 
http://youtu.be/91PpfWU-rmA

-라울선생님의팝송해설
http://www.youtube.com/watch?v=JmBVdW5F8J0

#라울선생님의영어혁명제국 #전자책
#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#TopOfTheWorld #Carpenters