- 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 212)
222. 그대이기 때문에 (Baby, it's you)
- Beatles
Sha la la la la la la la
샤 랄 랄 랄 랄 라
It's not the way you smile
그건 그대 미소 법이 아니자나
that touched my heart. (sha la la la la)
내 마음을 만졌던 그 미소가 ( 샤 랄랄라)
It's not the way you kiss
그건 그대 키스 법이 아니자나
that tears me apart.
나를 해체시키는 그 키스가.
Uh, oh, many, many, many nights go by,
아, 많고 많은 밤이 지나가,
I sit alone at home and I cry over you.
나 집에 홀로 앉아 그대로 인해 운다네.
What can I do?
무얼 내 할 수 있나?
Can't help myself,
어쩔 수 없는 건
'Cause baby, it's you.
그대이기 때문에.
(sha la la la la la la)
샤 랄 랄 랄 라
Baby, it's you. (sha la la la la la la)
바로 그대이기 때문에 (샤 랄 랄 랄 라)
You should hear
그대 들을 것은
what they say about you, "cheat," "cheat."
남들이 그대 말을 하는 것 “사기꾼,”“사기꾼”
They say, they say
남들은, 남들은 말하지
you never never never ever been true.
그대가 절대 진실한 적이 없다고
(cheat, cheat)
(사기꾼, 사기꾼)
Uh oh,
아
It doesn't matter what they say,
남들이 뭐라든 중요치 않아,
I know I'm gonna love you any old way.
내 아는 건 그대만 사랑하리라 어떻게든.
What can I do, when it's true?
무얼 할 수 있나, 그게 사실이면?
Don't want nobody, nobody,
원치 않아 아무도 아무도,
'Cause baby, it's you.
그대이기 때문에.
(sha la la la la la la)
(샤 랄 랄 랄 라)
Baby, it's you.
바로 그대이기 때문에.
(sha la la la la la la)
( 샤 랄 랄 랄 라)
Uh oh,
It doesn't matter what they say,
남들이 뭐라든 중요치 않아,
I know I'm gonna love you any old way.
내 아는 건 그대만 사랑하리라 어떻게든.
What can I do, when it's true?
무얼 할 수 있나, 그게 사실이면?
Don't want nobody, nobody,
원치 않아 아무도 아무도,
'Cause baby, it's you.
그대이기 때문에.
(sha la la la la la la)
(샤 랄 랄 랄 라)
Baby, it's you.
바로 그대이기 때문에.
(sha la la la la la la)
( 샤 랄 랄 랄 라)
Don't leave me all alone.
날 혼자 내버려 두지마.
Come on home.
집으로 와.
* 역 : 라 울 선 생
- The Original
https://youtu.be/sMzg11-DJKk
-라울선생님의팝송해설
http://www.youtube.com/watch?v=IOwkYXG8g7I
#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#BabyItIsYou #Beatles
222. 그대이기 때문에 (Baby, it's you)
- Beatles
Sha la la la la la la la
샤 랄 랄 랄 랄 라
It's not the way you smile
그건 그대 미소 법이 아니자나
that touched my heart. (sha la la la la)
내 마음을 만졌던 그 미소가 ( 샤 랄랄라)
It's not the way you kiss
그건 그대 키스 법이 아니자나
that tears me apart.
나를 해체시키는 그 키스가.
Uh, oh, many, many, many nights go by,
아, 많고 많은 밤이 지나가,
I sit alone at home and I cry over you.
나 집에 홀로 앉아 그대로 인해 운다네.
What can I do?
무얼 내 할 수 있나?
Can't help myself,
어쩔 수 없는 건
'Cause baby, it's you.
그대이기 때문에.
(sha la la la la la la)
샤 랄 랄 랄 라
Baby, it's you. (sha la la la la la la)
바로 그대이기 때문에 (샤 랄 랄 랄 라)
You should hear
그대 들을 것은
what they say about you, "cheat," "cheat."
남들이 그대 말을 하는 것 “사기꾼,”“사기꾼”
They say, they say
남들은, 남들은 말하지
you never never never ever been true.
그대가 절대 진실한 적이 없다고
(cheat, cheat)
(사기꾼, 사기꾼)
Uh oh,
아
It doesn't matter what they say,
남들이 뭐라든 중요치 않아,
I know I'm gonna love you any old way.
내 아는 건 그대만 사랑하리라 어떻게든.
What can I do, when it's true?
무얼 할 수 있나, 그게 사실이면?
Don't want nobody, nobody,
원치 않아 아무도 아무도,
'Cause baby, it's you.
그대이기 때문에.
(sha la la la la la la)
(샤 랄 랄 랄 라)
Baby, it's you.
바로 그대이기 때문에.
(sha la la la la la la)
( 샤 랄 랄 랄 라)
Uh oh,
It doesn't matter what they say,
남들이 뭐라든 중요치 않아,
I know I'm gonna love you any old way.
내 아는 건 그대만 사랑하리라 어떻게든.
What can I do, when it's true?
무얼 할 수 있나, 그게 사실이면?
Don't want nobody, nobody,
원치 않아 아무도 아무도,
'Cause baby, it's you.
그대이기 때문에.
(sha la la la la la la)
(샤 랄 랄 랄 라)
Baby, it's you.
바로 그대이기 때문에.
(sha la la la la la la)
( 샤 랄 랄 랄 라)
Don't leave me all alone.
날 혼자 내버려 두지마.
Come on home.
집으로 와.
* 역 : 라 울 선 생
- The Original
https://youtu.be/sMzg11-DJKk
-라울선생님의팝송해설
http://www.youtube.com/watch?v=IOwkYXG8g7I
#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#BabyItIsYou #Beatles
'라울선생님의추억의팝송해설' 카테고리의 다른 글
추억의팝송번역-Sgt.Pepper's Lonely Hearts Club Band Beatles (0) | 2018.01.15 |
---|---|
추억의팝송번역-I'm Happy Just To Dance With You Beatles (0) | 2018.01.14 |
추억의팝송번역-A Winter's Tale Queen (0) | 2018.01.14 |
추억의팝송번역-Taxman Beatles (0) | 2018.01.10 |
추억의팝송번역-Where Did Your Heart Go? Wham (0) | 2018.01.10 |