본문 바로가기

2018/02

추억의팝송번역-Let It Be Beatles * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.11) (No. 238) 238. 그냥 그대로 두길 (Let It Be) - Beatles When I find myself 내 자신을 알게 될 때 in times of trouble 어려운 시기에 있음을 Mother Mary comes to me 성모 마리아께서 내게 와 Speaking words of wisdom 해 주시는 지혜의 말씀. Let it be 그냥 그대로 두길. And in my hour of darkness 내 어둔 시간 속에도 She is standing right in front of me 바로 내 앞에 서 계시며, Speaking words of wisdom 해 주시는 지혜의 말씀. Let it be, Let it be, Let it be.. 더보기
노동의 가치를 느끼러 가기전 한그릇 노동의 가치를 느끼러 가기전 한그릇 설연휴전후로 부평우체국 설단기심야 알바갑니다. 밤열시부터 아침 여덟시 까지이므로, 이번주 차주 제 포스팅이 뜸해지더라도 양해바랍니다. 더보기
추억의팝송번역-Hey Jude Beatles * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 237) 237. 헤이 주드 (Hey Jude ) - Beatles Hey Jude 이봐, 주드 Don't make it bad. 나쁘게 하진 마 Take a sad song and make it better. 슬픈 노랠 받아 더 좋게 만들어. Remember to let her into your heart 기억해, 네 마음속에 그녈 받아들여야 함을. Then you can start to make it better 그러면 넌 더 좋게 시작할 것이니. Hey Jude 이봐, 주드 Don't be afraid. 겁내지 마. You were made to go out and get her. 넌 나가서 그녀를 데려와야 했어. The minute you.. 더보기
사이버한국외대 테솔대학원 특강 안내 ****2. 10(토) TESOL대학원 오프라인 특강 안내**** 2월 10일(토) 오프라인 특강 일정을 안내 드리오니 학우 분들의 많은 참여 부탁드립니다. 1. 일시: 2018. 2. 10(토) 12:00 ~ 16:00 2. 장소: 사이버관 301호 3. 강의시간표 12:00 ~ 14:00 조기석 교수님 토익문법의 새로운 패러다임과 술어문법 14:00 ~ 16:00 최정혜 선생님 게이미피케이션 활용 영어 수업 설계 워크숍 ※ 사이버관 지하에 주차할 경우 본교 학생증제시에 따른 할인이 불가능하므로 본관 주차장을 이용해주시기 바랍니다. ※ 2018 신입생을 위한 주차할인은 아직 학생증이 발급되지 않았기에 등록확인증을 홈피에서 출력하셔서 제시하시면 주차 할인을 받으실 수 있습니다. 4. 문의: TESOL대학.. 더보기
협회가 평창올림픽을 불공정하게 만드나? 협회가 평창올림픽을 불공정하게 만드나? ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ " #내가딴 #출전권, 왜 #협회가포기하나" : 네이트뉴스 - http://m.news.nate.com/View/20180203n01350 더보기
탈북자 지성호와 평창올림픽 탈북자 지성호와 평창올림픽 북한에서 굶주림과 고문에 본인의 한쪽 팔다리와 가족을 잃은 #탈북자지성호 의 이야기는 #마음이아프다. #도날드트럼프 미대통령 또한 마음이 아프다. 그러나 마음 아파보이지 않는 집단들도 있으니, 북한 자극할까봐 몸사리는 #주사파_정치인 들과, #북한체제선전 으로 #평창동계올림픽 을 이용하는 #간첩 들이 아닐런지? #문제투성이남북정권 이 만나서 무슨 대화를 하려하나? 국민들을 불안하게 불신들게 만들지 말라. https://youtu.be/V9ATDOtXJ54 더보기
추억의팝송번역-Bridge Over Troubled Water Simon and Garfunkel * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 236) 236. 거친 파도 위의 다리 (Bridge Over Troubled Water) - Simon and Garfunkel When you're weary, feeling small, 그대 지쳐 작게 느껴질 땐, When tears are in your eyes , 눈물이 그대 눈망울에 새겨질 땐, I will dry them all. 내가 닦아 드리리. I'm on your side. 난 그대 사람이니. Oh, when times get rough 아, 힘든 시기가 되어 and friends just can't be found, 친구조차 안 보이는 때, Like a bridge over troubled water, 거친 파도 위의 다리처.. 더보기
탈원전하다 탈난 촛불정부 #탈원전 하다 #배탈 난 #촛불정권 #무식한결기 만으로 #승리하는장수는없다. 그깟 촛불이 나라를 구할 수 없다. 새헌법에 촛불넣으려면 거짓 태블릿피씨까지 넣든가, 아님 #끝없는자승자박 짓 그만하라. ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ #탈핵대통령 이 #원전세일즈 ... :: 네이버 뉴스 - http://m.news.naver.com/read.nhn?oid=020&aid=0003126219&sid1=100&mode=LSD 더보기
추억의팝송번역-Obladi Oblada Beatles * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 235) 235. 옵라디 옵라다 (O-bla-di, o-bla-da ) - Beatles Desmond has his barrow 데스몬에겐 행상 손수레가 있어 in the market place. 장터에. Molly is the singer in a band. 몰리는 밴드의 가수. Desmond says to Molly, 데스몬이 몰리에게 말하길, "Girl, I like your face." “소녀여, 네 얼굴이 좋아.” And Molly says this, 그리고 몰리가 이렇게 말하네, as she takes him by the hand. 그의 손을 잡으며. O-bla-di, o-bla-da, life goes on, brah! 옵라디 옵라.. 더보기
추억의팝송번역-Perhaps Love John Denver * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 234) 234. 아마 사랑은 (Perhaps love) - Placido Domingo & John Denver Perhaps love is like a resting place 아마 사랑은 휴식처 A shelter from the storm. 폭풍우로부터의 쉼터. It exists to give you comfort. 사랑이 존재하는 건 그대에게 평안을. It is there to keep you warm. 사랑이 거기 있는 건 그댈 따스하게. And in those times of trouble 골치 아픈 그런 시간들에도 When you are most alone, 그대가 홀로 있는 그런 때에도, The memory of love will .. 더보기