본문 바로가기

라울선생님의영어로한국노래

영어로한국노래ㅡ 바람 바람 바람 김범룡 (원곡재추가)

영어로한국노래ㅡ 바람 바람 바람 김범룡 (원곡재추가)

56. Korean Basic K Pop Song

http://naver.me/FjrVWVtJ

영어로한국노래ㅡ 바람 바람 바람 김범룡 (원곡재추가)

[BY 라울선생님] 영어로한국노래ㅡ 바람 바람 바람 김범룡 (원곡재추가)56. Korean Basic K Pop Song201...

m.post.naver.com

출처: 라울선생님 | 네이버 포스트

- 바람 바람 바람
(Wind Wind Wind)
- Kim, Beom-ryong
 
문 밖에는, 귀뚜라미 울고
(=Outside the door, crickets cry, and)
산새들 지저귀는데
(=mountain birds chatter, but)
내 님은 오시지는 않고
(=My sweetheart doesn't come, and)
어둠만이 짙어가네
(=Only darkness is thickening.)
저 멀리엔 기타소리
(= From faraway, a guitar sound)
귓가에 들려오는데
(=I heard in my ears, but)
언제 님은 오시려나?
(=When will she come?)
바람만 휭하니 부네
(=Only wind blows abruptly.)
 
내 님은 바람이련가?
(=Is she like wind?)
스치고 지나가는 바람
(=The wind that grazes and passes)
오늘도 잠 못 이루고
(=Even today, I can't sleep,)
어둠속에 잠기네.
(=falling into darkness,) 
그대 이름은 바람 바람 바람
(=Your name is wind, wind, wind)
왔다가 사라지는 바람
(=The wind that came and disappears.)
그대 이름은 바람 바람 바~람
(=Your name is wind, wind, wind)
날 울려놓고 가는 바람
(=The wind that makes me cry and disappears.)
 
- Words & Expressions -
 
가. 바람-wind
나. 문 밖에는-outside the door
다. 귀뚜라미-cricket
라. 울고-cry and
마. 산새들 -mountain birds
바. 지저귀는데-chatter but
사. 오시지는 않고-doesn't come and
아. 어둠만이-only darkness
자. 짙어가네-is thinkening
차. 바람이련가-wind?
카. 스치고 지나가는
-(something) that grazes and passes
타. 잠 못 이루고-can't sleep and
파. 잠기네 -fall into
하. 이름-name
 
#바람바람바람 #김범룡 #WindWindWind #KimBeomRyong #라울선생님의외국인한국어강좌 #박원길라울선생님 #인터파크도서 #전자책 #ebook #AmazonAuthorWonGilPark #SouthKorea