본문 바로가기

분류 전체보기

[eBook]라울선생님의토익어휘실전 (Vol.4) (212) 212. The famous developer prefers to create new applications from scratch to the end by ----- , meaning no need from others' assistance for her. (A) her (B) hers (C) herself (D) she https://www.youtube.com/watch?v=AiL_aA2uJ5E 더보기
[eBook]라울선생님의토익어휘실전 (Vol.4) (211) 211. Recently the development team in the Orange. Co. in California is recreating simpler User Interface in order to keep its existing clients more -----. (A) satisfies(B) satisfaction (C) satisfying (D) satisfied https://www.youtube.com/watch?v=2M74j5-DsOM 더보기
5. 샴푸의 요정 (The Fairy Of Shampoo) - 샴푸의 요정 (The fairy of Shampoo) - Light & Salt (빛과 소금) 네모난 화면 헤치며 (=Coming thru the square screen,) 살며시 다가와 (=approaching me secretly, and) 은빛의 환상 심어준 그녀는 (=planting a silver fantasy in me,) 나만의 작은 요정 (=she is my own little fairy.) 이른 아침 안개처럼 (=Like early morning fog) 내게로 다가와 (=she approached me, and) 너울거리는 긴 머리, (=with her wavy long hair,) 부드러운 미소로 (=with her soft smile,) 속삭이네 (=whispers to me... 더보기
4.그댄 봄비를 무척 좋아하나요? (Do You Like Spring Rain Very Much?) - 그댄 봄비를 무척 좋아하나요? (Do you like spring rain very much?) - Bae Tha Ra Gi 그댄 봄비를 무척 좋아하나요? (=Do you like spring rain very much?) 나는요. 비가 오면, (=As for me, when it rains,) 추억 속에 잠겨요. (=I fall into memory.) 그댄 바람소리 무척 좋아하나요? (=Do you like wind sound very much?) 나는요, 바람 불면, (=As for me, when wind blows,) 바람 속을 걸어요. (=I walk inside the wind.) 외로운 내 가슴에, (=My lonely heart,) 나 몰래 다가와 (=secretly she appro.. 더보기
3. 창 밖의 여자 (A Woman Out of A Window) - 창 밖의 여자 (A Woman Out of A Window) - Jo, Young-pil 창가에 서면 (=When standing by the window) 눈물처럼 떠오르는 (=I come to think of) 그대의 흰 손 (=your white hand like tears.) 돌아서 눈 감으면 (=Turning back and closing my eyes) 강물이어라 (=it becomes river water) 한줄기 바람 되어 (=Becoming a spell of wind, and) 거리에 서면, (=Standing on the street,) 그대는 가로등 되어 (=you become a streetlight, and) 내 곁에 머무네 (=stay beside me.) 누가 사랑을 아름.. 더보기
2.하숙생 (A Student Boarder) - 하숙생 (A Student Boarder ) - Choi, Hee-joon 인생은 나그네 길 (=Life is a journey.) 어디서 왔다가 (=Where did it come from and) 어디로 가는 가? (=Where does it go?) 구름이 흘러가듯 (=Like clouds flow,) 떠돌다 가는 길에 (=On my roaming way) 정일랑 두지말자 (=Never leave love) 미련일랑 두지말자 (=Never leave lingering attachment.) 인생은 나그네 길 (=Life is a journey.) 구름이 흘러가듯 (=Like clouds flow,) 정처 없이 흘러서간다 (=Aimlessly, it flows.) 강물이 흘러가듯 (=Like ri.. 더보기
임 종 When you arein the final days of your life, what will you want?생의 마지막 날들이 오면, 그대는 무엇을 원할것인가?Will you hug that college degree in the walnut frame?호두나무 틀 안의 대학 학위를 끌어안을 것인가? Will you ask to be carriedto the garage so you can sit in your car?차고로 데려가 달라고 부탁할 것인가,그대 차에 앉기 위해서?Will you find comfort in reading your financial statement?재무상태 변동표나 읽으며 편안함을 찾을 것인가?Of course not.물론 아니다.What will matter then.. 더보기
강한 정신과 약한 육신 The Spirit Is Willing,But The Flesh Is Weak. ~ Bible마음으로는 하고자 하나, 육신은 약하다.* 주: 학창 시절 제 영어 눈을 뜨게 된 계기 중의 하나를 꼽자면,영어 성경 바이블(Bible)을 신약 성경 위주로, Jesus의 행적 위주로주욱 읽어보았던 기억이 납니다. 그때 제눈을 확 ~뜨게 해준 구절 중 하나입니다.Jesus가 게세마네 동산에 올라 하늘에 기도 하고나서 보니까,12제자(Disciples)는 자고 있어, 한심해 보였습니다.마음은 할 의욕이 있는데 (The spirit is willing),몸이 안 따라가는 구나 (The flesh is weak.)flesh는 body와 같다고 보아도 무방합니다.그러나, 적어도 이 사람은,여러분의 진실과 애정, 그 사랑.. 더보기
라울선생님의 고급 영어대화 (사 랑 - 2) 4. A: I'm head over hills in love with Jane. B: It certainly shows. You walk like floating on air. 5. A: What do you think of Jane? She seems to be a pleasant woman. B: She's not my cup of tea. She's a little bit egotistical. 6. A: Everyone is going to the festival. It will be fun. B: Yeah. I'll get on the bandwagon and enjoy myself. - 해 석 4. A: 제인한테 홀딱 빠졌어. B: 정말 그런거 같아. 나는듯 보이는구나. 5. A: 제인 어때?.. 더보기
텝스(TEPS) 운율성의 실제-1 {Raoul's Point}TEPS 에 나오는 생각나는 한 문장을 옮겨본다.Do you think men and women have contrasting concepts of love?(여러분은 남성과 여성이 사랑에 대해 서로 대조되는 개념을 가지고 있다고 생각하십니까?)여기서 주목할 부분은,- 서로 다른 개념 - contrasting concepts이다. different concepts라고 하면 쉬울 것을,왜 하필이면 contrasting을 썼을까?그 이유는 [k]발음을 내는 "c"철자가 연결되어 운율(Rhyming)을 이루기 때문이다.비슷한 예로, -우리가 맞는 도로에 있는지의 여부를 알아보자 - 라는 문장은,Let's figure out if we are on the right road.하고 하면.. 더보기