본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Annie's Song 존덴버 (원곡재추가)

추억의팝송번역-Annie's Song 존덴버 (원곡재추가)

추억의팝송번역-Annie's Song 존덴버 (원곡재추가)
http://naver.me/FJB0UUyi

추억의팝송번역-Annie's Song 존덴버 (원곡재추가)

[BY 라울선생님] 추억의팝송번역-Annie's Song 존덴버 (원곡재추가)* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (V...

m.post.naver.com


233. 애니의 노래 (Annie's Song)
- John Denver

You fill up my senses,
그대가 채워주는 나의 감각들은,
Like a night in a forest,
숲 속의 밤처럼,
Like the mountains in springtime,
봄 시간의 산들처럼,
Like a walk in the rain,
빗속의 산책처럼,
Like a storm in the desert,
사막의 폭풍처럼,
Like a sleepy blue ocean.
졸리는 푸른 대양처럼.
You fill up my senses.
그대가 채워주는 나의 감각들.
Come fill me again.
다시 날 채워주오.

Come let me love you.
와서 그댈 다시 사랑케 해주오.
Let me give my life to you.
내 삶을 그대에게.
Let me drown in your laughter.
그대의 웃음 속에 빠지게 해주오.
Let me die in your arms.
그대 팔 안에서 죽게 해주오.
Let me lay down beside you.
그대 옆에 눕게 해주시오.
Let me always be with you.
그대와 항상 함께 하게 해주시오.
Come let me love you.
와서 내 그댈 사랑케 해주시오.
Come love me again.
와서 날 다시 사랑해 주시오.

You fill up my senses,
그대가 채워주는 나의 감각들은,
Like a night in a forest,
숲 속의 밤처럼,
Like the mountains in springtime,
봄 시간의 산들처럼,
Like a walk in the rain,
빗속의 산책처럼,
Like a storm in the desert,
사막의 폭풍처럼,
Like a sleepy blue ocean.
졸리는 푸른 대양처럼.
You fill up my senses.
그대가 채워주는 나의 감각들.
Come fill me again.
다시 날 채워주오.

* 역 : 라 울 선 생

#AnniesSong #johndenver #존덴버 #애니의노래
#라울선생님의유튜브채널 #라울선생님의추억의팝송번역 #ebook #인터파크도서
#ViennaTeng #비엔나텡