추억의팝송번역-All Things Must Pass George Harrison

라울선생님의추억의팝송해설 2017.06.11 20:15
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 23)

I think George got deprived of his lover to someone and sang this. :)
조지해리슨이 애인을 뺏긴후 쓴듯한 곡

 23. All Things Must Pass (다 지나가리라 )
-George Harrison

Sunrise doesn't last all morning, 
일출은 지속되지 않아 아침 내내,​
A cloudburst doesn't last all day 
한차례 호우도 지속되진 않아 하루 종일​
Seems my love is up 
내 사랑 끝난 듯​
And has left you with no warning
그리고 그대를 내버려 뒀다네 아무 경고 없이. 
But it's not always going 
허나 늘 그렇게​
To be this grey.
이리 흐리진 않다네.  
All things must pass,
다 지나가리라, 
All things must pass away 
다 지나가리라 저 멀리.​

Sunset doesn't last all evening,
일몰은 지속되지 않아 저녁 내내, 
A mind can blow those clouds away
한번의 마음 그 구름들 날려버리리니, 
After all this my love is up 
이 모든 내 사랑 끝난 후​
And must be leaving .
떠나야 하겠지,​
It has not always 
늘 그렇게
Been this grey 
이리 흐리지 않았다네.​
All things must pass,
다 지나가리라,​
All things must pass away.
다 지나가리라 저 멀리.​
All things must pass 
다 지나가리라​

None of life's strings can last.
삶의 끈 어느 것도 지속될 수 없으니 
So I must be on my way 
난 내 길 위에 있어야만 하리​
And face another day 
그리고 또 하루를 맞아야 하리라​
Now the darkness only stays at nighttime,
이제 어둠 오직 머무는 것은 밤 시간이니,  
In the morning it will fade away 
아침이면 사라질 것이라​
Daylight is good 
낮의 빛이 잘 하는 건
At arriving at the right time.
알맞은 시간에 도착하는 것. 
It's not always 
늘 그렇게​
Going to be this grey 
이리 흐리지 않을 거라네.​
All things must pass, 
다 지나가리라​
All things must pass away
다 지나가리라 저 멀리 
All things must pass, 
다 지나가리라​
​All things must pass away
​다 지나가리라 저 멀리
#라울선생님의영문법교과서
#라울선생님의추억의팝송번역
#AllThingsMustPass #GeorgeHarrison

- The Original -
https://youtu.be/pPTHem2iu0A

​- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/RRLFnWmK8AM

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님


티스토리 툴바