- 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.9) (No. 169)
169. 이전에 없던 연인들
( The Lovers That Never Were )
- Paul McCartney
I have always needed somebody, girl,
난 항상 원해왔어 어떤 사람을, 소녀여.
But I close the doors
허나 난 문을 닫고
to keep out the world.
세상을 막아.
But for you, I would be here all alone,
허나 그대를 위해, 나 여기 홀로 있으리니,
Locked in a photograph.
사진 안에 갇힌 채로.
All of the clocks have run down.
모든 시계들은 멈추었나니.
Lover beware.
연인이여, 주의하길.
We'll be the lovers that never were.
우리는 전에 없던 연인이 되리라.
I hang patiently on
난 끈기 있게 매달려.
every word you send.
그대가 보내는 모든 단어들에
Will we ever be much more
우리 훨씬 더 그 이상이 될 수 있을까?
than just friends?
단지 친구 이상으로?
As for you,
그대로서는,
you sit there playing this game,
그저 앉아있지 이 게임을 행하면서,
You keep me waiting.
날 기다리게만 하지.
When all of the clocks have run down,
모든 시계들은 멈추었나니
All over the world,
전 세계적으로도
We’ll be the lovers that never were.
우리는 전에 없던 연인이 되리라.
For as long as the sun shines
태양이 비추이는 한
in somebody‘s eyes,
누군가의 눈 속에,
I believe in you, baby,
난 그대만을 믿으니,
so don’t tell me lies.
내게 거짓말만은 말아다오.
For as long as the trees throw down
나무들이 내던지는 한
blossoms and leaves,
꽃과 잎 들을,
I know there will be
난 알아 있을 거란 걸,
a parade of unpainted dreams.
아직 그리지 아니한 꿈들의 퍼레이드가.
And I know dear,
그래서 난 알아 그대여
how much it’s going to hurt.
그것이 얼마나 상처를 줄 지.
If you still refuse to get your hands dirty.
여전히 손이 더럽혀지길 거절한다면,
So you, you must tell me something,
그러면 그대는 내게 뭔가를 말해주어야 하리.
I love you,
사랑한다는 말이든
Say goodbye or anything.
작별 인사든 뭐든.
All of the clocks have run down.
모든 시계는 멈추었나니.
Times at an end.
끝에 닿은 시간들.
If we can’t be lovers.
우리가 연인이 될 수 없다면,
we’ll never be friends.
친구도 될 수 없으리니.
For as long as the sun shines
태양이 비추이는 한
in somebody’s eyes,
누군가의 눈 속에서,
I believe in you baby,
난 그대를 믿으니,
so don’t tell me lies.
내게 거짓말만은 말아다오.
For as long as the trees throw down
나무들이 내던지는 한
blossoms and leaves,
꽃과 잎 들을,
I know there will be
난 알아 있을 거란 걸,
a parade of unpainted dreams.
아직 그리지 아니한 꿈들의 퍼레이드가.
* 역 : 라 울 선 생
- The Original
https://www.youtube.com/watch?v=YIRM46vOUDQ
- 라울선생님의팝송해설
http://www.youtube.com/watch?v=WT6-dEtT-g4
- The Passionate Cover
http://youtu.be/vXKEzhUDfAk
#라울선생님의영어혁명제국 #전자책
#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#TheLoversThatNeverWere #PaulMcCartney
#OffTheGroundAlbum
169. 이전에 없던 연인들
( The Lovers That Never Were )
- Paul McCartney
I have always needed somebody, girl,
난 항상 원해왔어 어떤 사람을, 소녀여.
But I close the doors
허나 난 문을 닫고
to keep out the world.
세상을 막아.
But for you, I would be here all alone,
허나 그대를 위해, 나 여기 홀로 있으리니,
Locked in a photograph.
사진 안에 갇힌 채로.
All of the clocks have run down.
모든 시계들은 멈추었나니.
Lover beware.
연인이여, 주의하길.
We'll be the lovers that never were.
우리는 전에 없던 연인이 되리라.
I hang patiently on
난 끈기 있게 매달려.
every word you send.
그대가 보내는 모든 단어들에
Will we ever be much more
우리 훨씬 더 그 이상이 될 수 있을까?
than just friends?
단지 친구 이상으로?
As for you,
그대로서는,
you sit there playing this game,
그저 앉아있지 이 게임을 행하면서,
You keep me waiting.
날 기다리게만 하지.
When all of the clocks have run down,
모든 시계들은 멈추었나니
All over the world,
전 세계적으로도
We’ll be the lovers that never were.
우리는 전에 없던 연인이 되리라.
For as long as the sun shines
태양이 비추이는 한
in somebody‘s eyes,
누군가의 눈 속에,
I believe in you, baby,
난 그대만을 믿으니,
so don’t tell me lies.
내게 거짓말만은 말아다오.
For as long as the trees throw down
나무들이 내던지는 한
blossoms and leaves,
꽃과 잎 들을,
I know there will be
난 알아 있을 거란 걸,
a parade of unpainted dreams.
아직 그리지 아니한 꿈들의 퍼레이드가.
And I know dear,
그래서 난 알아 그대여
how much it’s going to hurt.
그것이 얼마나 상처를 줄 지.
If you still refuse to get your hands dirty.
여전히 손이 더럽혀지길 거절한다면,
So you, you must tell me something,
그러면 그대는 내게 뭔가를 말해주어야 하리.
I love you,
사랑한다는 말이든
Say goodbye or anything.
작별 인사든 뭐든.
All of the clocks have run down.
모든 시계는 멈추었나니.
Times at an end.
끝에 닿은 시간들.
If we can’t be lovers.
우리가 연인이 될 수 없다면,
we’ll never be friends.
친구도 될 수 없으리니.
For as long as the sun shines
태양이 비추이는 한
in somebody’s eyes,
누군가의 눈 속에서,
I believe in you baby,
난 그대를 믿으니,
so don’t tell me lies.
내게 거짓말만은 말아다오.
For as long as the trees throw down
나무들이 내던지는 한
blossoms and leaves,
꽃과 잎 들을,
I know there will be
난 알아 있을 거란 걸,
a parade of unpainted dreams.
아직 그리지 아니한 꿈들의 퍼레이드가.
* 역 : 라 울 선 생
- The Original
https://www.youtube.com/watch?v=YIRM46vOUDQ
- 라울선생님의팝송해설
http://www.youtube.com/watch?v=WT6-dEtT-g4
- The Passionate Cover
http://youtu.be/vXKEzhUDfAk
#라울선생님의영어혁명제국 #전자책
#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#TheLoversThatNeverWere #PaulMcCartney
#OffTheGroundAlbum
'라울선생님의추억의팝송해설' 카테고리의 다른 글
추억의팝송번역-Feelings Morris Albert (0) | 2017.11.29 |
---|---|
추억의팝송번역-This Boy Beatles (0) | 2017.11.28 |
추억의팝송번역-Distractions Paul McCartney (0) | 2017.11.26 |
추억의팝송번역-All Dead All Dead Queen (0) | 2017.11.25 |
추억의팝송번역-Blueberry Hill Elvis Presley (0) | 2017.11.24 |