본문 바로가기

카테고리 없음

Miss Otis Regrets. 미스 오티스는 후회한다네.

어느 분의 요청으로 오랜만에 옛날 팝송 한 곡 가사를 찾아 직접 번역해 봤습니다.
구슬픈 곡이며 가사 또한 비극적이지만, 30년대 곡으론 많은 가수들이 불렸을만큼 서정적이며 멜로디가 좋아보이니 즐감하시고 기분좋은 일요일 보내세요.

Miss Otis Regrets.
미스 오티스는 후회한다네.

Madam Miss Otis regrets. She's unable to lunch today.
마담 미스 오티스는 후회하며, 오늘 점심도 먹기 힘들어 하네.
She is sorry to be delayed.
그녀는 늦어져서 유감이라네.
But last evening down in Lover's Lane, she strays.
그러나 지난 밤 애인의 골목길에서 그녀는 방황하네.
When she woke up and found that her dream of love was gone,
그녀가 잠에서 깨어 사랑의 꿈이 사라졌음을 알았을 때,
Madam She ran to the man who had led her so far astray.
그녀를 방황케 한 남자에게 달려갔다네.
And from under her velvet gown, she drew a gun and shot her love down.
그리고 벨벳 가운 아래에서 총을 꺼내 그 애인을 쏴 버렸다네.
Madam Miss Otis regrets. She's unable to lunch today.
마담 미스 오티스는 후회하며, 오늘 점심도 먹기 힘들어 하네.
When the mob came and got her and dragged her from the jail,
군중들이 와 그녀를 유치장에서 끌어내어,
Madam, they strung her upon the old willow across the way.
마담, 길 가 오랜 버드나무에 매달아 버렸다네.
And the moment before she died, she lifted up her lovely head and cried.
그녀는 죽기 전,  사랑스러운 머리를 치켜들고는 울어버렸다네.
Madam Miss Otis regrets. She's unable to lunch today.
마담 미스 오티스는 후회하며, 오늘 점심도 먹기 힘들어 하네.
ㅡ브라이언 페리 버전ㅡ  https://youtu.be/SUjmEl--91Q


ㅡ엘라 피츠제럴드 버전ㅡ  https://youtu.be/Sj1Zuld6aLM