추억의팝송번역 ㅡC'mon People Paul McCartney (원곡재추가)
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.1) (No. 15)
http://naver.me/5bXAYOf2
출처: 라울선생님 | 네이버 포스트
15. C'Mon People
(서둘러요, 여러분~!)
- Paul McCartney
Well, we're going to,
자, 이제 우리는
yeah, we're going to
그래, 이제 우리는
get it right this time.
지금 바로 이해하려해
We're going to, really going to
이제 우리는, 이제 우리는
raise it to the sky.
하늘 끝까지 높이려 해
People are ready
사람들은 준비가 되어 있어
to forgive a few mistakes.
실수 몇 가진 용서할 준비가.
but let's get started from a party.
허나 파티에서 시작해.
Don't you know how long it takes!
파티가 얼마나 오래 갈지 모르자나!
C'mon people, let the fun begin.
서둘러요, 여러분. 재미있는 시간을 시작해.
We've got a future and it's rushing in.
우리에겐 미래가 있고, 달려들고도 있자나.
Call all the minstrels,
모든 음유시인들을 불러내,
from the ancient shrine.
고대 성지로부터.
Pass down the message
메시지를 전해줘
that it's right this time.
이번엔 옳다고.
Well, I'm trying to,
자, 난 애쓰고 있어,
yeah I'm crying to
그래, 난 울고 있어
lay it on the line.
솔직해지기 위해.
We're trying to, really dying to
우리는 노력하며, 정말 이해하려 해
get it right this time.
지금 이 시간에.
So many yearning
그렇게 많은 열망들
for the way it's gonna be.
그것이 되어야할 방식을 위한 열망들.
Believe it when you see it
그냥 믿어 그대가 볼 때는
happening to you.
그대에게 일어나는 걸.
You know it's real!
알다시피 그것은 실제야~!
C'mon, people, let the world begin.
자, 사람들아. 세상이 시작되게 해.
We've got a future and it's charging in.
우리에겐 미래가 있고 달려들고도 있자나.
We'll make the best of all we have,
우리 가진 모든 것에서 최고를 만들 것이니.
and more.
그리고 더.
We'll do what never has be done before.
우리 할 것은, 이전엔 없었던 것들.
Oh Yeah.
이, 그래.
Well, we're going to,
자, 이제 우리는
yeah, we're going to
그래, 이제 우리는
get it right this time.
지금 바로 이해하려해
I'm going to, really going to
이제 난 이제 우리는
raise it to the sky.
하늘 끝까지 높이려 해
I must admit I have made a few mistakes,
내가 실수한 건 인정해야 하나,
but let's get started from a party.
파티에서 시작해
Don't you know how long it takes!
얼마나 시간이 걸릴지 모르자나~!
So c'mon people, let the fun begin.
서둘러요, 여러분. 재미있는 시간을 시작해.
We've got a future and it's rushing in.
우리에겐 미래가 있고, 달려들고도 있자나.
Call all the minstrels,
모든 음유시인들을 불러내,
from the ancient shrine.
고대 성지로부터.
Pass down the message
메시지를 전해줘
that it's right this time.
이번엔 옳다고.
C'mon, people, let the world begin.
자, 사람들아. 세상이 시작되게 해.
We've got a future and it's charging in.
우리에겐 미래가 있고 달려들고도 있자나.
역 : 라 울 선 생
#CmonPeople #ComeOnPeople #PaulMcCartney #폴매카트니 #OffTheGroundAlbum #박원길라울선생님 #라울선생님의추억의팝송번역
#ebook #인터파크도서
'라울선생님의추억의팝송해설' 카테고리의 다른 글
Keep Passing The Open Windows _Queen (0) | 2023.06.19 |
---|---|
추억의팝송번역ㅡGolden Earth Girl Paul McCartney (원곡재추가) (0) | 2021.01.02 |
추억의팝송번역ㅡWinedark Open Sea 폴매카트니 (원곡재추가) (0) | 2020.12.22 |
추억의팝송번역ㅡThe Lovers That Never Were Paul McCartney (원곡재추가) (0) | 2020.12.16 |
추억의팝송번역 ㅡ We Got Married Paul McCartney (원곡재추가) (0) | 2020.12.13 |