본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Hope Of Deliverance 폴매카트니

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.1) (No. 6)

6. Hope of Deliverance (해방의 희망)
- Paul McCartney

I will always be hoping, hoping.
난 항상 희망하고 있을 것이라네,
You will always be holding, holding
그대 항상 가지고 있을 것이라고
My heart in your hand. I will understand.
내 맘을 그대 손 안에. 난 이해할 것이라네.
I will understand someday, one day.
난 이해할 것이니, 언제나 어느 날.
You will understand always,
그댄 이해할 것이니, 언제나.
Always from now until then.
언제나 지금부터 그때까지.

When it will be right, I don't know.
언제가 옳은 때인지, 난 몰라.
What it will be like, I don't know.
그것이 뭐 같을지, 난 몰라.
We live in hope of deliverance
우리는 산다네 해방의 희망으로
from the darkness that surrounds us.
우리를 둘러싸는 어둠으로부터.
Hope of deliverance,
해방의 희망
#hopeofdeliverance.
#해방의희망
Hope of deliverance
해방의 희망
from the darkness that surrounds us.
우리를 둘러싸는 어둠으로부터.

And I wouldn't mind knowing, knowing
난 개의치 않는다네 알아도
That you wouldn't mind
그대 개의치 않는 걸 알아도
going, going along with my plan.
내 계획과 함께 가는 걸
When it will be right, I don't know.
언제가 옳은 때인지, 난 몰라.
What it will be like, I don't know.
그것이 뭐 같을지, 난 몰라.
We live in hope of deliverance
우리는 산다네 해방의 희망으로
from the darkness that surrounds us.
우리를 둘러싸는 어둠으로부터.
Hope of deliverance,
해방의 희망
hope of deliverance.
해방의 희망
Hope of deliverance
해방의 희망
from the darkness that surrounds us.
우리를 둘러싸는 어둠으로부터.

* 역: 라 울 선 생
#라울선생님의추억의팝송번역
#paulmccartney

- The Original Stereo
https://youtu.be/2ykyXydXCXY

​- The Live
http://youtu.be/9ypKvNt81RY

 - 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/BHHswsdcVvo