카테고리 없음

사랑의 슬픔 (The Sorrow of Love) 이치현 영어로 불러보기

라울선생님 2024. 8. 19. 03:22

ㅡ사랑의 슬픔 (The Sorrow of Love)  이치현 가사 해설
https://youtu.be/COske5ANqFk?si=Itw_ukZbd8BuYxjv


ㅡ영어로 불러보기
https://youtu.be/q4EOL4FSB4w?si=npRahFZk3jQIeJ0R


ㅡ 원곡 (Original)
https://youtu.be/n4PLN8C5deI?si=yuHHLIwIAIr0KLjx


ㅡ 라이브
https://youtu.be/SQ8MrYAQ_dI?si=P4IhaKzt3ze0b1UL


ㅡ 중국어 가사 번역
爱情的悲伤 - 李致贤和朋友们。

天上飘着白雪(=天上飘着白雪。)
街上人来人往(=街上,人来人往。)
(=什么想法让他们走路,)
我不知道。  (=我永远不知道。)
从窗外跑下来,带着雪花般空洞的爱
(=来自雪花般空洞的爱 爱如雪般更低。)

当我闭上眼睛时我就会想起你(=闭上眼睛想着你,)
我的心好痛(=我感觉我的心变冷了。)
啊,像耳语一样来到我身边,(=啊,像窃窃私语一样,你来了)
你爱我(=你说过你爱我。)
啊,我们说再见时说的话(=啊,把我抛在后面了,)
忘记我 (=我感觉我的心变冷了。)
(=你说我必须忘记你。)
街道上积满了白雪(=白雪覆盖了街道,&)
心中的爱的悲伤,(=覆盖我心的爱的悲伤,)
变成无法绽放的雪花(=成为永远不会绽放的雪花,)
浸湿了我空虚的心(=湿润了我空虚的心。)
街道上积满了白雪(=白雪覆盖了街道,&)
爱情的悲伤在我心里(=爱情的悲伤笼罩了我的心,)
散落在你心里(=变成雪花了吗,)
你变成雪花了吗?(=分散在你的心里?)
#사랑의슬픔 #이치현과벗님들 #sorrowoflove #7080 #영어로불러보자
#박원길라울선생님 #라울선생님 #라울선생님의KpopKorean #Kpop