본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Always On My Mind Elvis Presley

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 33)

33. Always On My Mind​​  (항상 내 맘에)
- Elvis Presley

Maybe I didn't treat you
난 그댈 대접하지 않은 듯
Quite as good as I should have.
해야 할 만큼 좋게 못 했다오.
Maybe I didn't love you
그댈 사랑 안 해 준 듯
Quite as often as I could have
할 수 있는 만큼 자주 못 했다오.
Little things I should have said and done.
작은 것들도 내 말하고 해야 했건만.
I just never took the time
난 절대 시간 내지 않았다오.
You were always on my mind.
그래도 그댄 항상 내 맘에.
You were always on my mind
그래도 그댄 항상 내 맘에.

Maybe I didn't hold you,
그댈 안아주지 않은 듯,
All those lonely, lonely times.
모든 외롭고 외로운 시간들 동안.
And I guess I never told you.
그대에게 말하지도 않은 듯.
I'm so happy that you're mine.
너무 행복하단 말, 그대가 내 사람이라.
If I made you feel second best,
그대가 최고가 아니라고 느끼게 한다면,
Girl, I'm so sorry I was blind.
여자여. 정말 미안하오, 눈 멀었나보오.
You were always on my mind
그래도 그댄 항상 내 맘에.
You were always on my mind
그래도 그댄 항상 내 맘에. 

Tell me,
말해 주오,
tell me that your sweet love hasn't died.
말해 주오, 그대 달콤한 사랑 죽지 않았음을.
Give me,
내게 주오,
give me one more chance,
내게 주오, 한번만 더 기회를,
To keep you satisfied, satisfied.
그대 만족하고 또 만족될 수 있도록.
Little things I should have said and done.
작은 것들도 내 말하고 해야 했건만.
I just never took the time.
난 절대 시간 내지 않았다오.
You were always on my mind.
그래도 그댄 항상 내 맘에.
You were always on my mind
그래도 그댄 항상 내 맘에.

Maybe I didn't treat you
난 그댈 대접하지 않은 듯
Quite as good as I should have.
해야 할 만큼 좋게 못 했다오.
Maybe I didn't love you
그댈 사랑 안 해 준 듯
Quite as often as I could have
할 수 있는 만큼 자주 못 했다오.
Maybe I didn't hold you,
그댈 안아주지 않은 듯,
All those lonely, lonely times.
모든 외롭고 외로운 시간들 동안.
And I guess I never told you.
그대에게 말하지도 않은 듯.
I'm so happy that you're mine.
너무 행복하단 말, 그대가 내 사람이라.

역 : 라 울 선 생

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#AlwaysOnMyMind #ElvisPresley

  - The Original 
http://youtu.be/jYeReAqfaRQ

- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/sgVKpRRbOsw