본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Going Back Freddie Mercury * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 267) 267. 돌아가리라 (Goin' Back ) - Freddie Mercury I think I’m going back. 난 돌아갈 것 같아 To the things I learnt so well 너무 잘 배웠던 것들로 in my youth. 내 어린 시절. I think I’m returning to 난 돌아갈 것 같아 Those days when I was young 내 어렸던 그 시절들로 enough to know the truth. 진실을 알기에 충분히 젊었던 시절로. Now there are no games 이제 게임은 없어 To only pass the time. 단지 시간 때울 게임은. No more colouring book.. 더보기
추억의팝송번역-La Japonaise Freddie Mercury * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.14) (No. 266) 266. 어느 일본 여성 (La Japonaise) - Freddie mercury & Montcerrat Caballe I feel the power 내 느끼는 힘은, of the stranger inside me. 내 안의 낯선 이의 힘. a force of magic surrounds me. 마법의 힘이 날 둘러싼다오. this fountain within me is overflowing, 내 안에 샘은 넘쳐흐르나니, Peaceful and inviting, 평화롭고 마음을 끄며, beautiful and enticing. 아름답고 유혹적이라오. Rising sun bless 일출이 축복하니 my morning with a smil.. 더보기
추억의팝송번역-En Sueno Freddie Mercury * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.14) (No. 265) 265. 꿈속에서 (En sueno) - Freddie mercury & Montcerrat Caballe En mi sueno te vi ( In my dream I saw you.) 꿈속에서 내 본건 그대. Tu luz llegaba de tan lejos ( Your light came from so far way.) 그대의 빛이 너무나 멀리서 왔다오. Tu voz penetra en mi ( Your voice penetrates in me.) 그대 목소리가 나를 꿰뚫고 있다오. Vibra en ti Vibra en mi ( Vibrates in you, vibrates in me.) 그대 안에서 떨리고, 내 안에서 떨린다오. S.. 더보기
추억의팝송번역-Thriller Michael Jackson - 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 263) 263. 괴기 극 (Thriller) - Michael Jackson It's close to midnight and 한밤중 가까이 되어, something evil's lurking in the dark. 뭔가 악마 같은 것이 숨어있어 어둠 속에. Under the moonlight you see a sight 달빛 아래 네가 보는 광경이란, that almost stops your heart. 거의 그대 심장을 멎게 할 광경. You try to scream but terror takes 그댄 비명 지르려 하지만, 공포가 the sound before you make it. 그 소리를 잡아버려, 그러기도 전에. You start to.. 더보기
추억의팝송번역-Man In The Mirror Michael Jackson * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.14) (No. 262) 262. 거울 속 남자 (Man in the Mirror) - Michael Jackson I'm gonna make a change 난 변화하리라, For once in my life 내 생 단 한번. It's gonna feel real good. 기분이 정말 좋아질 것 같아, Gonna make a difference. 차이 나게 만드는 거야. Gonna make it right. 올바로 되겠지. As I turn up the collar, 깃을 세워 올리니, On my favorite winter coat, 좋아하는 겨울 코트의 깃을, This wind is blowing my mind. 이 바람이 내 마음을 날리고 있다네. I .. 더보기
추억의팝송번역-All My Loving Beatles * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.13) (No. 261) 261. 내 모든 사랑 (All My Loving) - Beatles Close your eyes and I'll kiss you. 눈감으면 나 그대에게 키스하리. Tomorrow I'll miss you. 내일이면 그댈 그리워하리니. Remember I'll always be true. 기억해주오, 나 항상 진실하리니. And then while I'm away, 그리고 내 멀리 있는 동안에도, I'll write home every day. 집에 편지 하리니 매일. And I'll send all my loving to you. 그리고 보내드릴 내 모든 사랑 그대에게. I'll pretend that I'm kissing, 난 키스하.. 더보기
추억의팝송번역-Ticket To Ride Beatles * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.13) (No. 259) 259. 승차권 (Ticket To Ride) - Beatles I think I'm gonna be sad, 난 슬퍼질 것 같다오, I think it's today, yeah. 오늘인 것 같다오, The girl that's driving me mad, 날 미치게 만드는 소녀, Is going away. 멀리 갈 거라. She's got a ticket to ride, 그녀가 사버린 승차권, She's got a ticket to ride, 그녀가 사버린 승차권, She's got a ticket to ride, 그녀가 사버린 승차권, But she don't care. 허나 그녀는 신경 안 쓰니. She said that livin.. 더보기
추억의팝송번역-Remember The Time Michael Jackson * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.13) (No. 258) 258. 그 시절 기억하오? (Remember the Time) - Michael Jackson (Love...Every time I see you, hahaha) (사랑하오.. 그댈 볼 때마다, 하하하) Do you remember when we fell in love? 그대 기억하오, 우리 사랑에 빠진 그 시절? We were young and innocent then. 우린 어리고 순수 했다오 그땐. Do you remember how it all began? 그대 기억하오, 어찌 모두 시작되었는지? It just seemed like heaven. 그저 천국만 같았었는데. So why did it end? 왜 끝났는지? Do yo.. 더보기
추억의팝송번역-We Are The World 25 For Haiti * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.13) (No. 257) 257. 우리는 한 세상 (We Are The World) - 25 For Haiti There comes a time 어떤 때가 와 When we hear a certain call, 우리에게 어떤 부르심이 있다오, When the world 온 세상이 Must come together as one. 하나로 뭉쳐야 할 때가. There are people dying. 죽어가는 이들이 있다오. And it's time to lend a hand to life, 그리고 도움의 손길을 줄 때라오, The greatest gift of all. 가장 위대한 선물을. We can't go on, 우린 나아갈 수 없다오, Pretending da.. 더보기
추억의팝송번역-Say Say Say Michael Jackson & Paul Mccartney * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.13) (No. 256) 256. 말해 말해 말해 (Say Say Say) -Michael Jackson & Paul McCartney Say say say what you want. 말해 말해 말해 원하는 건. But don't play games with my affection. 허나 장난치지마 내 애정을 가지고. Take take take what you need 가져 가져 가져 그대가 필요한 건. But don't leave me with no direction. 허나 날 떠나지마 아무 방향도 없이. All alone, I sit home by the phone. 완전 혼자, 난 집에 전화기 옆에 앉아있어. Waiting for you, baby. 그댈 .. 더보기