영어혁명제국그룹의 현황과 발전에 대해

라울선생님의영어혁명제국 2017.11.11 00:23
영어혁명제국그룹의 현황과 발전에 대해
Dear my SNS friends

서로가 각자 알아서 잘 살면서, 우연히라도 만나면 반갑기 이를데없고, 그렇지 않을지라도 늘 오고가는 공감과 좋아요의 정이 수 달 수 년씩 쌓여 우리는 안보이면 서로가 궁금한 친구가 되었습니다. 실지로 여러 사정상 큰 도움은 못되더라도 마음만은 함께 해주는 그러한 진솔한 친구들인 것입니다.

페이스북 및 여러 온라인그룹을 아무조건없이 무료로 운영하면서 많은 일들이 있었습니다. 아시는 분은 아시다시피, 부산에서 대선활동 시절부터의 희노애락과, 그로부터 탄생한 우리 영어혁명제국 그룹은, 영어와 많은 것들을 나누고 공감하며 지금까지 나눈 포스팅 수만도 적어도 2만개가 넘었습니다.그리고 페이스북 방송부터 재정비 및 복습 등으로 늘 같은듯 다르게 업데이트 되어 왔습니다.

그리고 급기야 영어그룹의 발전을 위해, 집 보증금과 차까지 처분하며 대학원 진학을 행하였고, SNS그룹장인 저는 대학선배 집에 머물다 지금의 인천 백운까지 오며, 대학원을 다니며 공부를 하며 논문 작업까지 잘 마쳤습니다. 그리고 여러 대학원 특강 등 여러 공부거리들을 하루라도 제 페이스북 영어혁명그룹에서 나누지 아니한 적이 없습니다.

그러나, 이 모든 아름답고도 오랜 우정과 함께함에도 불구하고, 특별한 지원이나 후원이 없다보니, 1만 이상가는 그룹장인 제가 어떤 사업을 진행하려고 해도,  그룹재정악화로 인해 어려움이 생기고, 그 어려움이 가중되어 지금은 늘 숨쉬는 공기처럼 자연스러운 우리 영어혁명제국 그룹이나 기타 밴드, 인스타그램, 카카오스토리 등도 모두 중단하게 될까 저으기 걱정이 앞섭니다.

- '친구' 란 인디언 말로 '내 슬픔을 자기 등에 지고 가는 자' 라는 뜻을 가지고 있다고 한다. 그 숨은 의미를 알게 된 뒤로 나는 누군가를 사귈 때 정말로 그의 슬픔을 내 등에 옮길 수 있을 것인가를 헤아리게 된다. (김지수/들꽃이야기 中)-

위 이야기를 볼때 저는 가슴이 미어지는 기분마저 듭니다. SNS 특히 페이스북의 인연으로, 적어도 내년 중순까지는 머무를 수 있는 지금의 공간도 있는 것이고, 적어도 저의 대학원 생활도 잘 마무리 되었다고 생각합니다. 참으로 고마운 일이 아닐 수 없습니다. 그러함에도 불구하고, 지금 이 순간 그룹장인 저 자신은 지금의 그룹 운영과 대학원 논문 병행, 그리고 최근의 바쁜 움직임으로 생긴 약 300만원에 달하는 카드연체 3일째인 상황과, 내년이면 여길 나와 어디로 이사가야 할 지를 염려하고 있습니다.

따라서, 뜻있는 분들의 그룹 후원 협조를 바랍니다.
1인의 300 감당은 크나, 100명의 300 감당은 적은 것입니다.
그룹의 운명은 이제
그룹장인 본 라울선생(=박원길)이 아니라 여러분들에게 달려있습니다.
후원금은 지금 연체 중인 계좌
ㅡ부산은행 033 12 081082 3 박원길ㅡ
로 보내 주시길 바랍니다. 사진처럼 필리핀 회원 도 오늘 그룹 후원금으로 8만원을 웨스턴 유니언 서비스로 보내왔습니다. 우리 정든 영어혁명제국 그룹 활성화를 위해 많은 동참과 호응을 간곡히 부탁드리겠습니다.

2017년 11월 10일 금 저녁 11시 20분

영어혁명제국 그룹장
박원길 (=라울선생) 남김.

#라울선생님의영어혁명제국 #그룹후원 #호응
#그룹활성화 #연체

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

Hypocrite

라울선생님의영어혁명제국 2016.06.25 02:59
Do as I say, not as I do

Hypocrite 위선자
Incongruous 앞뒤안맞는
Indignant 화난
Go viral 알려지다


#BBCLearningEnglish

Check it out in Play Store: https://play.google.com/store/apps/details?id=vn.scdgroup.bbclearningenglish


신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

클래스룸 잉글리쉬 수업 ClassroomEnglish

라울선생님의영어혁명제국 2016.03.14 01:50
클래스룸 잉글리쉬 수업 ClassroomEnglish

최근 내 유튜브 강좌를 열심히 듣고 있는 5기 후배님도 계시다는 멘트가 #메릴리교수 님 홈피에 남겨져 있다. 세상 오래살고 볼 일이다.

One freshman student in the sane course of Classroom English in #CUFSTESOLGraduate left her own message that she has been enjoying my Youtube videos. We never know what tomorrow will bring.

#사이버한국외대테솔대학원


신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

1997년 지은 글입니다

라울선생님의영어혁명제국 2015.06.14 02:41
1997년 지은 글입니다.

대학원 이제 온라인 시험을 치르고 한학기를 보낸 감성. 열심히 가르쳐주신 교수님과 함께 즐겁게 공부해 주신 선생님들 그리고 튜터님께 무한 애정과 고마움을 전하고 싶습니다. 다들 좋은 꿈 꾸시길. 감사합니다.

#사이버한국외대테솔대학원

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

폰으로 본 겨울왕국(2)

라울선생님의영어혁명제국 2014.10.28 11:39
폰으로 본 겨울왕국(2)
- Frozen Thru Phone (2) -

You're a sight for sore eyes.란 표현은, 따가운 눈에(sore eyes) 구경거리(sight)같은 너(You)라는 표현으로,ㅡ보던 중 반갑다ㅡ란 의미로 제 ㅡ고

급영어대화ㅡ에 다룬 적 있습니다.
시끌벅적한 분위기에 이 부분 자막은 보이지 않은 듯 기억에 남습니다. 그리고 Let It Go해석이 ㅡ다 잊어ㅡ라 보였는데, 제가 팝송실전문법에서 해석한 그대로 엘사가 부끄러운 자기능력을 자랑스레 선보이는 장면이니,ㅡ(능력 숨기지말고) 다 내보내ㅡ가 더 나아보입니다.
신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

폰으로 본 겨울왕국(1)

라울선생님의영어혁명제국 2014.10.28 11:34
폰으로 본 겨울왕국(1)
- Frozen Thru Phone (1) -

어제 낮에 겨울왕국을 보리라 했건만, 뭐가 그리 바쁜지 대문밖을 나가지않았음에도 새벽 세시에 T Store 폰 4일대여 2500원에 보았습

니다.갤놋2로 자막과 영어발음 비교해가며 보니 나름 볼만하였고, 딱히 어려운 표현은 없었으나 두가지 정도는 짚고 가야겠다는 느낌.
신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

1. [운전 중에] 란 표현이 3가지나???

라울선생님의영어혁명제국 2014.05.23 03:35



{Raoul's Point}

 

[운전 중에]란 표현은,

When you are driving이라고 할 수도 있겠지만,

위 지문에서 3번 등장한 표현은 다 다르다.

 

[운전 중에]

= from behind the wheel, (운전대 뒤에서)

= while driving  (운전하는 동안에)

= while on the road (도로상에 있는 동안에)

 

1. (A), (B), (C)의 각 네모 안에서 어법에 맞는 표현으로 가장 적절한 것은? [3점]

 

(A)[Although / Despite] various state­law bans and nationwide campaigns to prevent texting from behind the wheel, the number of people texting while driving is actually on the rise, a new study suggests.

 

운전 중에 문자 보내는 것을 금하는 다양한 주의 금지법과 전국적인 캠페인에도 불구하고 운전 중에 문자를 보내는 사람들의 숫자가 실제로 늘어나고 있다고 새로운 연구가 주장한다.

 

 

According to the Traffic Safety Administration(TSA), the percentage of drivers who send texts and

use mobile devices while on the road (B)[have / has] jumped from 0.6% in 2009 to 0.9% in 2010.

 

교통안전국(TSA)에 의하면 운전 중에 문자를 보내고 모바일기기를 사용하는 운전자의 숫자가 2009년 0.6%에서 2010년 0.9%로 급격하게 증가했다고 한다.

 

 

The news comes as automakers and lawmakers try to bring more awareness to the dangers of distracted driving.

 

자동차 제작자와 입법자들이 주의가 산만한 운전의 위험성에 대한 인식을 좀 더 촉구하고자 할 때 마침 이 뉴스가 나왔다.

 

 

In fact, the Safety Board is working to make cellphone use from talking hands­free to texting (C)[illegal / illegally] in all states.

 

사실 안전위원회에서는 모든 주에서 핸즈프리로 대화하는 것부터 문자보내기에 이르기까지 휴대폰 사용을 불법으로 하려고 추진 중이다.

 

 

The TSA said that drivers using mobile devices in any situation are four times more likely to have an accident and injure themselves or others.

 

교통안전국(TSA)에서는 어떤 상황에서건 휴대기기를 사용하는 운전자들이 사고를 냄으로써 자신이나 타인을 다치게 할 확률이 4배나 높다고 한다.

 

(A)

(B)

(C)

Although

‥‥‥

have

‥‥‥

illegally

Although

‥‥‥

has

‥‥‥

illegal

Despite

‥‥‥

have

‥‥‥

illegal

Despite

‥‥‥

has

‥‥‥

illegally

Despite

‥‥‥

has

‥‥‥

illegal

 

  

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님