인덕션 라면

라울선생님의상큼한SNS영어 2018.08.31 08:00
인덕션 라면

induce는 유도하다는 뜻이며 induction 이 유도란 뜻의 명사형이다. #우체국물류지원단 #부평물류센터 에서 #POLA창립38주년 #기념 으로 #인덕션 을 받았다. 정수기 뜨거운 물을 받아 타이머를 6분에 맞추니, 시간됨 저절로 꺼졌고 라면도 잘 끓여져 잘 먹었다. 무척 감사함을 느끼며 현재 내가 속해있는 조직과 늘 마주하는 분들의 무궁한 발전을 바란다.
I got an electric induction heating burner from the company. Thank you very much. :)

'라울선생님의상큼한SNS영어' 카테고리의 다른 글

인덕션 라면  (0) 2018.08.31
부평역 롯데리아 방문   (0) 2018.08.08
공기청정기로 폭염 시원하게?  (0) 2018.08.01
129만개의 페이스북 좋아요를 받은 라울선생님   (0) 2018.08.01
인천 공항 나들이   (0) 2018.07.06
원길로?  (0) 2018.06.30
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추석 단기 알바 소개

분류없음 2018.08.27 17:49
ㅡ추석 단기 알바소개 ㅡ

[Web발신]
부평물류센터입니다. 추석단기알바모집 추가설명입니다 ^^

근무기간 : 9/10~14, 9/17~20, 물량에 따라 토요근무(9/15)및 휴일이후근무(9/27,28) 발생 가능.

시급: 8000원, 시간외: 12000원, 야간수당: 4000원 (야간근무 실지급액- 시간당 12000원)
일급: 중근(12:00~23:00)-92000원,
야근A(19:00~06:00)-120,000원
야근B(22:00~08:00)-108,000원

ㅡ 부평 우체국 알바담당 070 7202 1298

#추석단기알바소개 #부평우체국물류지원단
#부평물류센터 #청천동 #부평경찰서근처

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

오랜만의 모교 방문

사이버한국외대테솔대학원 2018.08.12 04:21
오랜만의 모교 방문
Visiting my old school of CUFS TESOL Graduate

잠을 참고 #외대앞역 에 내려 계절이 몇번 바뀐 토욜 오전 #사이버외대테솔대학원 #조이프문법학회 에 갔다. 졸업생 들이랑 현 회장 조성일 서산 학원선생, 청강생인 51세 대구 학원장 등 여덟명이 있었고, 인사를 나눈뒤 #술어문법 #조기석교수님 의 #음식과문법 강의를 들었다. 그리고 샤브샤브 식당과 설빙 방문. 옛기억을 되살려준 좋은 시간이었다. 모두 나보고 살빠졌다고 아프냐고 해서 건강해졌다고 했다.

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

부평역 롯데리아 방문

라울선생님의상큼한SNS영어 2018.08.08 13:33
부평역 롯데리아 방문
Drop by Lotteria

퇴근길 출출해서 #부평역롯데리아 들렸다 왔다. 요즘 드는 느낌 하나는 사람마다 경험치와 가치관이 다르다 보니, 때때로 #역지사지 가 아쉬울 때가 있다. 이유는 #경험없는편견 은 그저 실소를 짓게하는 원인이  되기 때문이다. #불완전한인간 이겠지만, 폭염 이라 불쾌지수가 높은 계절일수록, 배려하며 이해해 가는, 좀 더 성숙한 인격으로의 전환을 기대한다.

'라울선생님의상큼한SNS영어' 카테고리의 다른 글

인덕션 라면  (0) 2018.08.31
부평역 롯데리아 방문   (0) 2018.08.08
공기청정기로 폭염 시원하게?  (0) 2018.08.01
129만개의 페이스북 좋아요를 받은 라울선생님   (0) 2018.08.01
인천 공항 나들이   (0) 2018.07.06
원길로?  (0) 2018.06.30
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추억의팝송번역-Can't Take My Eyes Off Of You Frankie Vallie

라울선생님의추억의팝송해설 2018.08.05 18:36
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.14) (No. 279)
 
 279. 그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
(Can't Take My Eyes Off Of You)
 -Frankie Vallie
 
You're just too good to be true.
그댄 사실이라기엔 그냥 너무 멋져.
Can't take my eyes off of you.
그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
You'd be like heaven to touch.
그댄 내 만질 수 있는 천국 같아.
I wanna hold you so much.
나 그댈 너무 안고 싶다오.
At long last love has arrived.
마침내 사랑이 와,
And I thank God I'm alive.
내 감사하는 건, 내 살아있음이라.
You're just too good to be true.
그댄 사실이라기엔 그냥 너무 멋져.
Can't take my eyes off of you.
그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
 
 
Pardon the way that I stare.
용서해 주오, 내 쳐다보는 식을.
There's nothing else to compare.
비교할만한 어떤 것도 없으니.
The sight of you leaves me weak.
그대 모습 날 약하게 남겨두니.
There are no words left to speak,
할 말이 없지만,
But if you feel like I feel,
허나 그대 나처럼 느끼신다면,
Please let me know that it's real.
이게 사실임을 알려주오.
You're just too good to be true.
그댄 사실이라기엔 그냥 너무 멋져.
Can't take my eyes off of you.
그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
 
 
I love you, baby.
내 사랑은 그대 뿐.
if it’s quite alright,
괜찮다면,
I need you, baby,
내게 필요한 건 그대뿐,
to warm the lonely nights.
외론 밤을 따뜻이 해줄 그대 뿐.
I love you. baby.
내 사랑은 그대뿐.
Trust in me when I say.
날 믿어주오 내 말할 땐.
 
Oh, pretty baby,
아, 예쁜 그대여,
Don't bring me down I pray.
날 실망시키지 말길, 나 기도하오.
 
Oh, pretty baby,
아, 예쁜 그대여,
Now that I found you, stay.
나 이제 그댈 찾았으니, 있어주시오.
And let me love you.
내 그대 사랑하게 해주시오.
Oh, baby, let me love you. oh, baby.
아, 그대여, 내 그대 사랑하게 해주시오.
 
 
You're just too good to be true.
그댄 사실이라기엔 그냥 너무 멋져.
Can't take my eyes off of you.
그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
You'd be like heaven to touch.
그댄 내 만질 수 있는 천국 같아.
I wanna hold you so much.
나 그댈 너무 안고 싶다오.
At long last love has arrived.
마침내 사랑이 와,
And I thank God I'm alive.
내 감사하는 건, 내 살아있음이라.
You're just too good to be true.
그댄 사실이라기엔 그냥 너무 멋져.
Can't take my eyes off of you.
그대에게서 눈을 뗄 수 없다오.
 
* 역 : 라 울 선 생

- The Original
https://youtu.be/NGFToiLtXro
 
 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/PUM7wkDpK1k

#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서 #원스토어북스 #전자책 #박원길라울선생님
#Cannottakemyetesoffofyou #FrankieVallie

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

공기청정기로 폭염 시원하게?

라울선생님의상큼한SNS영어 2018.08.01 09:22
공기청정기로 시원하게?
Air purifier can cool you if laid down.

눕히면 시원한 바람 나온다. 터보상태로 제일 강풍  유지.
죙일 틀어도 달 전기세 2천원.
#공기청정기 #코웨이 #폭염 #시원하게 #수면

'라울선생님의상큼한SNS영어' 카테고리의 다른 글

인덕션 라면  (0) 2018.08.31
부평역 롯데리아 방문   (0) 2018.08.08
공기청정기로 폭염 시원하게?  (0) 2018.08.01
129만개의 페이스북 좋아요를 받은 라울선생님   (0) 2018.08.01
인천 공항 나들이   (0) 2018.07.06
원길로?  (0) 2018.06.30
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

129만개의 페이스북 좋아요를 받은 라울선생님

라울선생님의상큼한SNS영어 2018.08.01 07:51
129만개의 좋아요를 내게 보내준 페이스북 친구들.
Thanks for 1.29 million Likes to me  :)

#일뱁이십구만개 의 #좋아요를받는사람 은 일반서민이라면
쉽진 않을 것입니다. 그간 7년의 #페이스북 생활 동안,
함께 해주신 그룹 멤버 및 페친,SNS친구 여러분
감사하고 사랑합니다.
늘 함께 고민하고 기뻐하며 꾸준히 잘 살아가보길 원합니다.


https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1903961122995018&id=100001434464396

'라울선생님의상큼한SNS영어' 카테고리의 다른 글

부평역 롯데리아 방문   (0) 2018.08.08
공기청정기로 폭염 시원하게?  (0) 2018.08.01
129만개의 페이스북 좋아요를 받은 라울선생님   (0) 2018.08.01
인천 공항 나들이   (0) 2018.07.06
원길로?  (0) 2018.06.30
나의 생일   (0) 2018.05.13
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추억의팝송번역-Woman In Love Barbara Streisand

라울선생님의추억의팝송해설 2018.07.29 18:58
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.14) (No. 278)
 
 278. 사랑에 빠진 여인
(Woman in Love)
-Barbra Streisand
 
Life is a moment in space.
삶이란 대 우주 속의 한 순간일 뿐.
when the dream is gone,
꿈마저 사라질 때,
It's a lonelier place.
삶은 더 외로운 곳.
I kiss the morning goodbye
난 아침 작별 키스를 하지만,
but down inside
마음 깊은 곳에선,
You know we never know why.
알다시피 우린 절대 이유를 몰라요.
 
The road is narrow and long
길이 좁고 긴 것은,
when eyes meet eyes and
눈이 맞아
the feeling is strong.
감정이 강할 때랍니다.
I turn a way from the wall.
나 벽에서 돌아서서,
I stumble and fall, but I give you it all
비틀거려 넘어져도, 그대에게 모두 드립니다.
 
I am a woman in love
나는 사랑에 빠진 여인이기에.
And I'd do any thing
내 무엇이든 하겠어요,
to get you into my world,
그댈 내 세계로 모셔,
and hold you within.
안을 수 만 있다면.
It's a right I defend over and over again
그것은 내가 끝도 없이 방어하는 권리.
What do I do?
무엇을 내가 하는 거죠?
 
With you, eternally mine, in love
영원히 내 것인 그대와 사랑하니,
there is no measure of time.
시간을 알 수 없어요.
They planned it all at the start
사람들이 시작부터 모두를,
that you and I live in each other's heart.
그대와 내가 서로 마음속에 살 걸 계획했습니다.
 
We may be oceans away.
우린 바다처럼 멀리 있을 수 있습니다.
you feel my love, I hear what you say.
그대 내 사랑 느끼고, 난 그대 말씀 들으니.
No truth is ever a lie .
진실 아닌 것들은 언제나 거짓입니다.
I stumble and fall but I give you it all.
비틀거려 넘어져도, 그대에게 모두 드립니다. 
 
I am a woman in love
나는 사랑에 빠진 여인이기에.
And I'd do any thing
내 무엇이든 하겠어요,
to get you into my world,
그댈 내 세계로 모셔,
and hold you within.
안을 수 만 있다면.
It's a right I defend over and over again
그것은 내가 끝도 없이 방어하는 권리.
What do I do?
무엇을 내가 하는 거죠?
 
I am a woman in love
나는 사랑에 빠진 여인이기에.
and I'm talking to you
난 당신에게 말합니다.
I know how you feel,
내 아는 건, 그대 어찌 느낄 지입니다,
what a woman can do.
여인이 무엇을 할 수 있는가의 느낌.
It's a right I defend over and over again
그것은 내가 끝도 없이 방어하는 권리.
 
* 역 : 라 울 선 생

-The Original 
http://youtu.be/hDAZg7AORaY
 
- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/XuThRKdhafM
 
#라울선생님의추억의팝송번역 #박원길 #박원길라울선생님 #라울선생님 #인터파크도서 #원스토어북스 #전자책 #WomanInLove #BarbraStreisand

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

박원길 라울선생님 인터파크도서

라울선생님의저서관련모음 2018.07.22 06:07
인터파크 도서 - http://mbook.interpark.com/search/moreview?searchKey=%EB%B0%95%EC%9B%90%EA%B8%B8&1depthCategory=ebook&1depthCategoryCount=142&isbnchkyn=N&bid1=NMB_SEARCH&bid2=&bid3=more
#라울선생님의추억의팝송번역 #박원길라울선생님
#박원길 #인터파크도서 #원스토어북스 #전자책

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추억의팝송번역-Dreams Cranberries

라울선생님의추억의팝송해설 2018.07.22 06:04
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.14) (No. 277)
 
277. 꿈
(Dreams)
- Cranberries
 
Oh, my life is changing everyday,
아, 내 삶은 변하고 있어 매일,
In every possible way.
모든 가능한 방식 안에서.
And oh, my dreams,
그리고 나의 꿈들,
it's never quite as it seems,
그건 절대 같지 않아, 보이는 것처럼,
Never quite as it seems.
절대 같지 않아, 보이는 것처럼.
 
I know I've felt like this before,
난 알아 예전에도 이리 느낀 적 있음을.
But now I'm feeling it even more,
허나 이제 그 느낌 훨씬 더 하다네,
Because it came from you.
왜냐하면 그 느낌 그대에게서 온 것이라.
And then I open up and see.
이제 난 활짝 열어 바라본다네.
The person falling here is me,
여기 빠지는 사람이 나라네,
A different way to be.
전혀 다른 식이라네.
 
I want more,
난 더 원하네,
Impossible to ignore,
무시할 수 없다네,
Impossible to ignore.
무시할 수 없다네,
And they'll come true,
그러면 꿈들이 실현 될 거라네.
Impossible not to do,
안될 건 없어.
Impossible not to do.
안될 건 없어.
 
And now I tell you openly,
이제 나 그대에게 터놓고 말하네,
You have my heart so don't hurt me.
그대 이제 내 맘 가졌으니, 내게 상처주지마,
You're what I couldn't find.
그댄 내가 찾을 수 없는 그 무엇,
A totally amazing mind,
완전 놀라운 마인드,
So understanding and so kind;
너무 이해심 많고 친절해;
You're everything to me.
그댄 내 모든 것.
 
Oh, my life is changing everyday,
아, 내 삶은 변하고 있어 매일,
In every possible way.
모든 가능한 방식 안에서.
And oh, my dreams,
그리고 나의 꿈들,
it's never quite as it seems,
그건 절대 같지 않아, 보이는 것처럼,
'Cause you're a dream to me,
왜냐하면 그대가 내게 꿈이기에,
Dream to me.
내게 꿈이기에.
 
* 역 : 라 울 선 생

-The Original
http://youtu.be/Yam5uK6e-bQ
 
- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/SWY05i11pUQ

#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서 #원스토어북스 #구글플레이스토어 #전자책
#Dreams #TheCranberries

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님