추억의팝송번역-Going Back Freddie Mercury

라울선생님의추억의팝송해설 2018.04.30 02:38
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.12) (No. 267)
 
267. 돌아가리라
(Goin' Back )
- Freddie Mercury
 
I think I’m going back.
난 돌아갈 것 같아
To the things I learnt so well
너무 잘 배웠던 것들로
in my youth.
내 어린 시절.
I think I’m returning to
난 돌아갈 것 같아
Those days when I was young
내 어렸던 그 시절들로
enough to know the truth.
진실을 알기에 충분히 젊었던 시절로.
 
Now there are no games
이제 게임은 없어
To only pass the time.
단지 시간 때울 게임은.
No more colouring books.
칠하기 그림책도 없어.
No christmas bells to chime.
울릴 크리스마스 벨도 없어.
 
But thinking young and
허나 젊게 생각하며
growing older is no sin.
나이 드는 것은 죄가 아냐.
And I can’t play the game of life to win.
난 이기려 삶의 게임을 할 수 없다네.
 
I can recall a time,
난 한 때를 회상할 수 있으니.
When I wasn’t ashamed
내 창피하지 않았던 때를,
to reach out to a friend.
친구에게 다가가는 것이.
And now I think I’ve got
이제 난 가진 듯 하다네
A lot more than just my toys to lend.
빌려줄 장난감보다 훨씬 더 많은 것들을.
 
Now there’s more to do
이제 더 해야할 것들이 있네
Than watch my sailboat glide.
범선이 미끄러지는 걸 보는 것보다.
And every day can be
그리고 매일이
My magic carpet ride.
나의 마법의 카펫 타기가 될 수 있다네.
And I can play hide and seek
그리고 난 숨바꼭질을 할 수 있으리
with my fears,
나의 두려움과 함께,
And live my days
그리고 나의 나날들을 살 수 있으리
instead of counting my years.
살아온 해들 헤아리는 것보다.
 
Then everyone debates
모두가 논쟁하는 건
The true reality.
진실한 현재이네.
I’d rather see the world
난 차라리 세상을 보리라
The way it used to be.
과거의 모습 그대로를.
A little bit of freedom’s all we lack.
약간의 자유가 우리에게 부족한 것.
So catch me if you can,
그러니 날 잡으려면 잡아봐,
I’m going back.
난 돌아갈거니.
 
* 역 : 라 울 선 생
 
 -The Original
http://youtu.be/Xmwza5wu7Ds

- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/qzYECg0bjAM
 
#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#GoingBack #FreddieMercury

 
267. 돌아가리라
(Goin' Back )
- Freddie Mercury
 
I think I’m going back.
난 돌아갈 것 같아
To the things I learnt so well
너무 잘 배웠던 것들로
in my youth.
내 어린 시절.
I think I’m returning to
난 돌아갈 것 같아
Those days when I was young
내 어렸던 그 시절들로
enough to know the truth.
진실을 알기에 충분히 젊었던 시절로.
 
Now there are no games
이제 게임은 없어
To only pass the time.
단지 시간 때울 게임은.
No more colouring books.
칠하기 그림책도 없어.
No christmas bells to chime.
울릴 크리스마스 벨도 없어.
 
But thinking young and
허나 젊게 생각하며
growing older is no sin.
나이 드는 것은 죄가 아냐.
And I can’t play the game of life to win.
난 이기려 삶의 게임을 할 수 없다네.
 
I can recall a time,
난 한 때를 회상할 수 있으니.
When I wasn’t ashamed
내 창피하지 않았던 때를,
to reach out to a friend.
친구에게 다가가는 것이.
And now I think I’ve got
이제 난 가진 듯 하다네
A lot more than just my toys to lend.
빌려줄 장난감보다 훨씬 더 많은 것들을.
 
Now there’s more to do
이제 더 해야할 것들이 있네
Than watch my sailboat glide.
범선이 미끄러지는 걸 보는 것보다.
And every day can be
그리고 매일이
My magic carpet ride.
나의 마법의 카펫 타기가 될 수 있다네.
And I can play hide and seek
그리고 난 숨바꼭질을 할 수 있으리
with my fears,
나의 두려움과 함께,
And live my days
그리고 나의 나날들을 살 수 있으리
instead of counting my years.
살아온 해들 헤아리는 것보다.
 
Then everyone debates
모두가 논쟁하는 건
The true reality.
진실한 현재이네.
I’d rather see the world
난 차라리 세상을 보리라
The way it used to be.
과거의 모습 그대로를.
A little bit of freedom’s all we lack.
약간의 자유가 우리에게 부족한 것.
So catch me if you can,
그러니 날 잡으려면 잡아봐,
I’m going back.
난 돌아갈거니.
 
* 역 : 라 울 선 생
 
 -The Original
http://youtu.be/Xmwza5wu7Ds

- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/qzYECg0bjAM
 
#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#GoingBack #FreddieMercury
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

고양시 파주시 신축빌라 분양 안내

분류없음 2018.04.29 22:31
고양시 파주시 신축빌라 분양 안내

베테랑 지인 분입니다.

#일산신축빌라 #내집마련 #신축빌라분양 #집
#유영식 #고양시 #파주시 #고양시파주시전지역 #집사기 #집마련 

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

부평시장 방문기

라울선생님의기타교양자료들 2018.04.29 21:13
부평시장 방문기 Bupyeong Market Visit

지하철 두코스. #인천1호선  #동수역 에서 처음으로
#부평시장역 으로 가서 #시장을봤다. 산 것은 천원세일 깻잎 반찬 여덟개, 계란말이 한개와 오천원 고등어조림, #페업정리 칠천원 바지 두개, 오천원조끼하나 그리고 25000원하는 중국산 편한 265  #운동화한켤레 까지. #발이편하니좋다.날 더워지니   당분간 낡은 안전화  대신 신고 다니며, 5미리 크게 270에   온라인쇼핑한 #미즈노운동화 는 볼이 좁아 단순 보관하든지 기부하든지 처리해야겠다. 부평시장은 #문화의거리 도 있고, #가성비굿 .

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

이 외국인을 입국금지 시키라

분류없음 2018.04.23 03:09
이 외국인을 입국금지 시키라.

" #조현민,  #보안검색 받았다고 해외지점 직원에 #폭언·난동" -
http://v.media.daum.net/v/20180422201539655?f=m

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

미즈노 운동화 265에서 270으로

분류없음 2018.04.23 01:16
미즈노 운동화 265에서 270으로

발  티눈으로 265사이즈가 맞아도 발이 아파 고심하다 삼만원으로 할인되어 나온 #미즈노운동화 를, 한치수 큰 270미리로 온라인 주문넣었다. 그리고, #부평2001아울렛 정문 앞 천막에 #이월상품 으로 나와있는 #리복트레이닝복 상하의를 각각  만원씩 해서 이만원주고 샀다. 맡은 책무를 신중히 잘하려고 하다보면 손톱  찍히기 등으로 오히려 심신이 다칠 때도 있지만, 그럴수록 떨쳐일어나 활기찾으며 기운낼 수 있는 #동기부여 거리가 필요하다.
살다보니 사람의 기운에는 다 때가 있는듯 하다. Up & Down이 있지만 다 강에서 바다로 물처럼 균등하게 흘러가는 것. #칠전팔기정신 이 그래서 필요하다. #희망 이란 단어는 누구에게나 공평하니까.

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

19세이상만 보시오

분류없음 2018.04.22 23:47

19세 이상만 보시오

#19세이상만 #음

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

고양시 파주시 신축빌라 분양 안내

분류없음 2018.04.22 19:36
고양시 파주시 신축빌라 분양 안내

#일산신축빌라 #내집마련 #신축빌라분양 #집
#유영식 #고양시 #파주시 #고양시파주시전지역 #집사기 #집마련 

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추억의팝송번역-La Japonaise Freddie Mercury

라울선생님의추억의팝송해설 2018.04.22 18:27
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.14) (No. 266)
 
266. 어느 일본 여성
(La Japonaise)
- Freddie mercury & Montcerrat Caballe
 
I feel the power
내 느끼는 힘은,
of the stranger inside me.
내 안의 낯선 이의 힘.
a force of magic surrounds me.
마법의 힘이 날 둘러싼다오.
this fountain within me is overflowing,
내 안에 샘은 넘쳐흐르나니,
Peaceful and inviting,
평화롭고 마음을 끄며,
beautiful and enticing.
아름답고 유혹적이라오.
 
Rising sun bless
일출이 축복하니
my morning with a smile.
나의 미소 담은 아침을.
a magic pearl from the seas
바다에서 난 마법의 진주
born in a willow breeze
버드나무 바람에 태어났다오.
loyal friend my guardian angel in the sky,
충성스런 친구, 하늘의 나의 수호천사여,
you've served me well all these years,
그대는 나를 오랫동안 잘 섬겨 왔나니,
greeting with both hands,
두 손으로 인사하며,
trusting with no fears,
두려움 없이 믿는다오,
till the end.
끝까지.
 
When everything is golden,
모든 것이 금빛이고,
and everything is oh,
모든 것이 무 일 때,
and everything is oh,
모든 것이 무 일 때,
 
Fire and beauty
불과 미
my only living treasure on this earth
내 유일한 지상의 살아있는 보물,
When everything is golden,
모든 것이 금빛이고,
everything and everyone is oh.
모든 것과 모든 이가 무 일 때.
 
* 역 : 라 울 선 생

- The Original 
http://youtu.be/DPrCx9dvqzY
 
 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/rmmlxVuXVMQ

#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#LaJaponaise #FreddieMercury

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추억의팝송번역-En Sueno Freddie Mercury

라울선생님의추억의팝송해설 2018.04.15 21:28
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.14) (No. 265)
 
265. 꿈속에서
(En sueno)
- Freddie mercury & Montcerrat Caballe
 
En mi sueno te vi
( In my dream I saw you.)
꿈속에서 내 본건 그대.
Tu luz llegaba de tan lejos
( Your light came from so far way.)
그대의 빛이 너무나 멀리서 왔다오.
Tu voz penetra en mi
( Your voice penetrates in me.)
그대 목소리가 나를 꿰뚫고 있다오.
Vibra en ti Vibra en mi
( Vibrates in you, vibrates in me.)
그대 안에서 떨리고, 내 안에서 떨린다오.
 
Suavemente me llevaba a ti
(=Softly it led me towards you.)
부드러이 그 목소리, 당신에게 이끌었다오.
ol el sonido
( I heard the sound.)
내 들은 건 그 소리였나니.
 
Tu voz dulcemente me deci'a:
( Your voice sweetly was telling me:)
그대 목소리 달콤하게 내게 속삭였나니,
"Ven" "Ven junto a mi"
(“Come." "Come close to me.")
"오세요“ ”오세요 내게 가까이”
 
Volver a vivir.
(To come back to life,)
다시 살기 위해,
Saber que mi sueno no esta solo
( To know that my dream is not alone,)
내 꿈이 홀로가 아니란 걸 알기 위해,
Alienta en ti
( It breathes in you. )
그 목소리 그대 안에 숨쉬네.
Tu y yo cantando los dos
( You and I, singing together )
그대와 나, 함께 노래하며,
 
Yo sonaba en ser tu mismo mar,
( I dreamed of being your sea.)
내 꿈꿔 온 건, 그대의 바다가 되리란 것.
Tu mar es puente de union
( Your sea is the bridge that joins)
그대의 바다는 연결의 다리,
De nuestras almas
( our souls )
우리 영혼 연결의 다리.
Vuelan, nos llaman
(They fly, they call us,)
우리 영혼은 날아, 우리를 부르오.
Al son de eternidad
(At the sound of eternity )
영원의 소리에.
 
* 역 : 라 울 선 생
 
- 위 는 스페인어, 아래는 영어로 ,
제가 한글로 번역해 두었습니다.
아름다운 멜로디니 즐감되시길. ~라울선생님

- The Original
https://youtu.be/vZ7OLCPsiiE

​- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/0sdM1OYffBg

#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#EnSueno #FreddieMercury

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

고양시 파주시 신축빌라 분양 안내

분류없음 2018.04.15 19:57
고양시 파주시 신축빌라 분양 안내

#일산신축빌라 #내집마련 #신축빌라분양 #집
#유영식 #고양시 #파주시 #고양시파주시전지역 #집사기 #집마련 

Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님