제7권 시작

라울선생님의저서관련모음 2017.10.02 23:25
제7권 시작

비록 그러할지라도 나는 누군가에게는 희망이 되어야 하지 않겠는가?

[eBook]  #라울선생님의추억의팝송번역7 : #인터파크도서 -
http://mbook.interpark.com/shop/product/detail?prdNo=210053691&bid1=NMB_SEARCH&bid2=ebook&bid3=01

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

프리미엄 온라인 영어플랫폼 제안서

라울선생님의프리미엄원어민영어 2017.10.02 11:49
프리미엄 온라인 영어 플랫폼 제안서

혼자서 16년간 100억 이상을 투자하여 영어플랫폼을  만들기는 불가능할 것입니다. 구슬이서말이어도꿰어야 보배다란 말처럼, 누구나  자신의 타이틀을 쓰면서, 본 플랫폼을 쓰게 된다는 것은 큰 기회가 됩니다.

본 건은 필리핀내 어학원 원장님들의 큰 호응에  힘입어, 필리핀 내 더많은  어학원장에게 제안을 하는 것입니다. 국내 학원장 및 공부방 운영자 분들에게도
30인분의 수강권에 대한 할인등 비슷하게 적용될 예정입니다. 관심있는 분들께서 잘 살펴보시고,
카톡 raoulteacher 나 이메일 raoul2000@naver.com 으로 연락바랍니다.

#라울선생님의프리미엄원어민영어 #앤보임영어
#프리미엄 #온라인  #화상영어 #플랫폼 #통합형온라인영어교육 #전자도서관 #영어첨삭

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

Merry Chuseok 기쁜 추석

라울선생님의상큼한SNS영어 2017.10.02 02:10
Merry Chuseok 기쁜 추석

#한가위 #추석 을 맞이하는 건 누구에게나 똑같은 것이지만, 그 의미는 다를 것입니다. 본 #라울선생님 이라 쓰는 이는 그간 열심히 살았는지 오늘 #추석연휴첫날 잠으로 보내며 지친 근육들을 달랜 것 같습니다. 다시 #세상밖으로 나가, 여러 사람들 만나보며 인간으로서의 정도 많이 느꼈고, 바쁘게 뛰어다니는 이들도 봐왔고, 게으른 이는 보지 못했습니다.

함께 세상을 살아가는 데는 특정한 #시스템 들이 있습니다. 가장 보편적인 것이 #재화와용역 을 제공하고 그에 대한 #대가 를 받는 것으로, 일반 직장인, 회사원, 자영업자, 변호사, 의사, 교직자, 공무원 등 거의 모든 사회의 구성원들에 해당합니다.
그리고 이 모든 행위들엔 #영업 이 포함됩니다.

학원에서 학생을 모집하는 것도 영업이요, 백화점에서 고객들을 모으는 것도 영업이요, 의뢰인을 찾는 변호사일도 영업이요, 환자가 필요한 의사들도 영업입니다. 제가 현재 신경쓰고 있는 #앤보임영어  사업 또한
영업이요, #프리미엄쇼핑몰 또한 영업이요, #전자책사업 또한 영업입니다. 그리고 영업이 아니면 실지 큰 보람을 얻기에는 한계가 있을 수 밖에 없습니다.

허나, 그 영업이란 것의 의미가, 누군가들에게 그들에게 필요한 것 이상으로 더 한 #만족 을 주며,
때론 #봉사활동 차원의 #혜택 까지 주는 것 이라면,
누구나 만족하고 행복해 질 수 밖에 없을 것입니다.

비록 저는 이번 긴 추석연휴 또한 더 나은 미래를 위해 양보하여, 스스로 연구하고 지내기로 하였습니다만,
고향가시는 분들께선 가족 친지 지인분들과 즐겁고 행복한 시간 보내시길 바라오며,  가끔 한번씩이나마,
그간 여러분과 부족하나마 잘 소통하며 도움되는 존재로 기억되려 노력해 온 본 #SNS그룹장 에게도
관심가져주시면 감사하겠습니다.

2017년 10월 2일 월요일

페이스북 Raoul Teacher's English Empire
(라울선생님의  영어혁명제국) 그룹장

박원길 (라울선생님) 드림

신고

'라울선생님의상큼한SNS영어' 카테고리의 다른 글

인천 백운의 길   (0) 2017.11.08
임진각 여행기-1   (0) 2017.10.07
Merry Chuseok 기쁜 추석   (0) 2017.10.02
공유서울 달빛옥상 시낭송   (0) 2017.09.21
많은 얘기를 나눈 후   (0) 2017.09.04
일산 앤보임 센터 방문기-3   (0) 2017.09.03
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추억의팝송번역-Lemon Tree Fool's Garden

라울선생님의추억의팝송해설 2017.10.02 01:44
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.15) (Bonus Track. 287)

288. Lemon Tree (레몬 나무)
- Fool's Garden

 I'm sitting here in the boring room.
나 앉아 있어 여기 지겨운 방에.
It's just another rainy Sunday afternoon.
그저 다른 비오는 일요일 오후.
I'm wasting my time.
난 그저 시간이나 때우고.
I got nothing to do.
할 일도 없어.
I'm hanging around.
돌아다니며
I'm waiting for you.
그대를 기다리지만,
But nothing ever happens
아무 일도 없으니
and I wonder.
난 궁금해. 

I'm driving around in my car.
난 차타고 돌아다녀.
I'm driving too fast.
운전 너무 빨라.
I'm driving too far.
너무 멀리 운전해.
I'd like to change my point of view.
나 내 견해를 바꾸고 싶어.
I feel so lonely.
나 너무 외로워.
I'm waiting for you.
내 그댈 기다리고 있지만,
But nothing ever happens
아무 일 없으니
and I wonder.
난 궁금해.

I wonder how.
궁금한 건 방법이며,
I wonder why.
궁금한 건 이유라네.
Yesterday you told me
어제 그댄 내게 말하길
'bout the blue blue sky.
파랗고 파란 하늘 이야기였고,
And all that I can see is
내게 보이는 건 전부
just a yellow lemon-tree.
그저 노랑 레몬 나무 일 뿐.
I'm turning my head up and down.
난 머리를 위 아래로 돌리고 있어.
I'm turning turning turning
나 돌고 돌고 돌고
turning turning around.
돌고 돌고 있어.
And all that I can see is
내게 보이는 건 전부
just another lemon-tree.
그저 다른 레몬 나무일 뿐. 

I'm sitting here.
나 앉아 있어 여기.
I miss the power.
나 그 힘이 그리워.
I'd like to go out taking a shower.
나가 소나기 맞고 싶지만,
But there's a heavy cloud inside my head.
내 머리 속에 무거운 구름들 있어.
I feel so tired.
나 너무 피곤해.
Put myself into bed.
침대 속 나를 넣지만,
While nothing ever happens
아무 일 없으니
and I wonder.
난 궁금해.

Isolation is not good for me.
고독은 내게 좋지 않아.
Isolation. I don't want
고독. 내 원치 않아
to sit on the lemon-tree.
레몬 나무 위에 앉아 있는 걸.
I'm stepping around
난 걸어 다니고 있어
in the desert of joy.
기쁨의 사막에서.
Baby, anyhow I'll get another toy.
그대, 어떻게든 난 다른 장난감을 구할 것.
And everything will happen
그럼 모든 일이 일어나니
and you wonder.
그댄 궁금하겠지.

I wonder how.
궁금한 건 방법이며,
I wonder why.
궁금한 건 이유라네.
Yesterday you told me
어제 그댄 내게 말하길
'bout the blue blue sky.
파랗고 파란 하늘 이야기였고,
And all that I can see is
내게 보이는 건 전부
just a yellow lemon-tree.
그저 노랑 레몬 나무일 뿐.
I'm turning my head up and down.
난 머리를 위 아래로 돌리고 있어.
I'm turning turning turning
나 돌고 돌고 돌고
turning turning around.
돌고 돌고 있어.
And all that I can see is
내게 보이는 건 전부
just another lemon-tree.
그저 다른 레몬 나무일 뿐.

And I wonder, wonder.
그리고 난 궁금해, 궁금해.
I wonder how.
궁금한 건 방법이며,
I wonder why.
궁금한 건 이유라네.
Yesterday you told me
어제 그댄 내게 말하길
'bout the blue blue sky.
파랗고 파란 하늘 이야기였고,
And all that I can see,
내게 보이는 건 전부
and all that I can see,
내게 보이는 건 전부
and all that I can see
내게 보이는 건 전부
Is just a yellow lemon-tree.
그저 다른 레몬 나무일 뿐.

역 : 라 울 선 생

- The Original 
http://youtu.be/hhaeXCUfKJA

- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/wkxj9AxsUso

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#라울선생님의프리미엄원어민영어
#라울선생님의프리미엄아이몰쇼핑
http://www.imall7.com/raoul
#LemonTree #FoolsGarden
 

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님