본문 바로가기

2017/07

선비와 편견 선비와 편견 Gentleman and prejudice 나는 늘 이 나라 #영어교육불평등해소 와 #대한민국이미지상승 을 기본으로 두고, 늘 고민하며 신경써 온 부분이 많았다고 생각한다. 그러나 이 모든 생각과 그 활동들을 가능케 하기 위해서는 자신의 최소한 불편하지 않을 정도의 여건은 되어야만 하므로, 이 부분 또한 잘 맞춰내기 위해 여러 쑥스러움을 감내하고, 가능한 범위내에서 움직여 왔을 뿐이다. 그래서 때로는 #선비 처럼 크게 생각하려 하지만, 내 자신이 가진 #편견 으로 타인의 편견들을 당연시 했던 것은 아닐까 한다. 조선시대 선비 내지는 양반들 중에는 별 하는 것 없이 그저 책만 읽거나 놀았던 경우가 많았는데, 때로는 나도 그렇지 않았는가도 생각케 된다. 허나 몸보다 맘이 늘 분주하니 어쩌랴. 더보기
추억의팝송번역-Waiting For The Worms Pink Floyd * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 48) 48.Waiting for the Worms (벌레를 기다리며) - Pink Floyd Ooooh, you cannot reach me now. 우후, 그댄 내게 올 수 없어. Ooooh, no matter how you try, 우후, 그대 아무리 애 써도, Goodbye, cruel world, it's over. 안녕, 잔인한 세상아, 이젠 끝이야. Walk on by. 걸어 지나쳐 가길. Sitting in a bunker 은신처에 앉아 here behind my wall, 여기 나의 벽 뒤의 Waiting for the worms to come, 벌레가 오길 기다리며, In perfect isolation 완벽한 고독 속에서 her.. 더보기
논문발표 June 24th Thesis Presentation 논문발표 June 24th Thesis Presentation https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1489163907808077&id=100001434464396 더보기
추억의팝송번역-Sealed With A Kiss Bobby Vinton * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 46) 46. Sealed With A Kiss (키스로 봉한 편지) - Bobby Vinton Though we've got to say, 우린 말해야 하겠지만 Goodbye for the summer 안녕이라고, 이 여름 동안은 Baby, I promise you this 그대여, 이것만은 약속해 드리리다. I'll send you all my love 내 모든 사랑을 드려요 Every day in a letter 매일 한 통의 편지 속에 Sealed with a kiss 키스로 봉한 편지 속에 Yes, it's gonna be a 그래요, 춥고 외로운 Cold, lonely summer 여름이 오겠지만, But I'll fill the emp.. 더보기
영화 명대사 한마디 > 역경 속의 꽃이 가장 드물고 아름다운 법이다. The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all. [ Mulan (1998) ] #뮬란 더보기
추억의팝송번역-Blue Hawaii Elvis Presley * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 45) 45. Blue Hawaii (푸른 하와이) - Elvis Presley Night and you 밤과 당신 And blue Hawaii 그리고 푸른 하와이 The night is heavenly 하늘은 천국 같고 And you are heaven to me 당신도 천국이네 나에게 Lovely you 사랑스런 당신 And blue Hawaii 그리고 푸른 하와이 With all this loveliness 이 모든 사랑스러움과 함께 There should be love 사랑이어야만 한다네. Come with me, 나랑 가오, While the moon is on the sea 달이 바다에 비추일 동안에. The night is young .. 더보기