본문 바로가기

2017/06

네이버카페 영어질문 누가 카페에 질문하기에 본조비곡 가사와 함께 답해준 것이다. 신편입생 모집철이고 장학금등 혜택이 다양하니 관심있는 분은 http://cufs.ac.kr 에서 확인바람 If you say an animal is drowing, it means it is in the middle of sinking into water so it can be rescued or saved anytime cuz it is alive. However, if you say it is already drowned, it means the drowing process is over or competed and then it can not be saved or rescued alive cuz it is already dead suffo.. 더보기
추억의팝송번역-Dancing Queen ABBA * 라울선생님의추억의팝송번역 (23) (Vol.2) "Dancing Queen" ( 춤의 여왕) -ABBA You can dance, you can jive, 그댄 춤 춰도 좋아, 자이브를 춰, having the time of your life. 즐거운 시간을 가지며. See that girl, watch that scene, 저 소녀를 봐, 저 장면을 봐. digging the Dancing Queen. 춤의 여왕을 즐기며. Friday night and the lights are low 금요일 밤 불빛은 낮아 Looking out for the place to go, 갈 곳을 찾으며 Where they play the right music, 맞는 음악을 연주하는 곳을 찾으며, getting in t.. 더보기
사이버한국외대테솔대학원 제19차콜로퀴엄 초대 사이버한국외대테솔대학원 제19차콜로퀴엄 초대 [Web발신] ☆대한민국 대표 영어교육 전문가 이보영 박사 특강☆ 사이버한국외국어대학교 TESOL대학원에서는 '한국에서의 영어교육과 교육자의 역할'을 주제로, 제19차 콜로퀴엄을 개최합니다. ☞ 안내 바로가기 https://goo.gl/KU618f ◇ 제19차 콜로퀴엄 1. 일시: 2017. 6. 24(토) 14:30~17:00 2. 장소: 한국에서의 영어교육과 교육자의 역할 3. 영어교육 전문가 이보영 박사 특강 더보기
긴 여정 The long and winding road 긴 여정 The long and winding road My thesis looks almost finished and my Power Point Presentation should be Prepared well. 1년반전부터 선배 및 교수께서 권하시고, 당시 날 면접보셨고 논문특강을 하셨던 서모교수께서 과로로 돌아가시는 바람에 넘 맘이 아파 논문준비를 시작하였다.그리고 10권 고교 교과서 예문 찾기 및 페친 33인의 외국인설문조사 그리고 매주 토 4시간에서 8시간 정도의 #논문스터디 까지 행하며, 긴 시간을 #조이프학회 와 함께 해왔고, 이제 발표가 남았다. 이달 24일 오전아홉시반 사이버관.이제 그 파워포인트 작업과 하드카바 제작 작업이 남아있다. #문법논문 은 일반문법과 확연히 다르다. 내겐 사업보.. 더보기
추억의팝송번역-All Things Must Pass George Harrison * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 23) I think George got deprived of his lover to someone and sang this. :) 조지해리슨이 애인을 뺏긴후 쓴듯한 곡 23. All Things Must Pass (다 지나가리라 ) -George Harrison Sunrise doesn't last all morning, 일출은 지속되지 않아 아침 내내,​ A cloudburst doesn't last all day 한차례 호우도 지속되진 않아 하루 종일​ Seems my love is up 내 사랑 끝난 듯​ And has left you with no warning 그리고 그대를 내버려 뒀다네 아무 경고 없이. But it's not alwa.. 더보기
추억의팝송번역-The Golden Boy 프레디머큐리&몽쉐까바예 * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 22) 22. The Golden Boy ( 금빛 소년 ) -Freddie mercury & Montcerrat Caballe The boy had a way with words, 소년은 자기 식대로 말했고, he sang, he moved with grace 노래했고, 우아하게 움직였지. He entertained so naturally, 아주 자연스럽게 즐겁게 해주었고, no gesture out of place. 틀린 동작 하나 없었다네. His road in life was clearly drawn, 그의 삶의 길은 분명히 그려져 있어, he didn't hesitate 주저하지 않고 He played, they saw, 연극을 하고, 사람.. 더보기
하나님께서 주신 세가지 God gave me Heart of gold, intelligence & faith #하나님께서 당신에게 #주신세가지 #선물 은 무엇일까요? - https://ko.nametests.com/test/result/won-gil/btn_7979836418/index_new/ 더보기
추억의팝송번역-Yeat's Grave 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 21) 21.Yeats' Grave (시인 예이츠의 무덤) - The Cranberries Silenced by death in the grave 무덤에서 죽음으로 말이 없는 William Butler Yeats couldn't save. 윌리엄 버틀러 예이츠는 구할 수 없었어. Why did you stand here? 왜 여기 서 있었어? Were you sickened in time? 시간이 되니 아팠던거야? But I know by now 그러나 나는 지금 알아. Why did you sit here? 왜 거기 앉아있어? In the GRAVE 무덤 안에서 In the GRAVE 무덤 안에서 In the GRAVE 무덤 안에서 Why shoul.. 더보기
추억의팝송번역-Who Wants To Live Forever Forever? Queen * 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.1) (No. 20) 20. Who wants to live forever? (누가 영생을 꿈꾸는가? ) - Queen There's no time for us 우리에겐 시간이 없다오 There's no place for us 우리에겐 공간도 없다오 What is this thing that builds our dreams yet slips away from us 우리의 꿈을 만드나 사라져가는 이것이 무엇이오? Who wants to live forever 누가 영생을 꿈꾸는가? Who wants to live forever? 그 누가? There's no chance for us 우리에게 기회는 없소 It's all decided for us 이미 우리에게 정.. 더보기
예전 한양대 라울샘 신문기사 6년전 한양대 신문기사 A college article on me 6 years ago 그때 그 열정 아직 살아 있는가? ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 영어와 15년째 연애 중... 서당 훈장 같은 ‘노총각 선생’ #박원길 씨 기사 작성 : 2011. 12. 04 최종 수정 : 2011. 12. 05 “ #영어를잘하고싶다면, #영어를통한감동과눈물이 있 어야 합니다. 늘 열정적인 모습을 통해, 적어도 이 땅 의 학생들에게 귀감이 되는 진정한 스승으로 기억되고 싶습니다.” 올해로 15년차 영어 선생님 박원길 씨, 그는 다 년간의 강사 경험을 바탕으로 2003년부터 학생들의 영어 공부 에 도움을 주는 카페를 운영하고 있다. ‘ #라울’이라는 닉 네임을 사용하는 그는 카페 운영 뿐 아니라, 최근 #인.. 더보기