추억의팝송번역-The Show Must Go On Queen

라울선생님의추억의팝송해설 2017.06.23 16:32
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 36)

36. The Show Must Go On
(인생이란 쇼는 계속 되어야만 해)
- Queen

Empty spaces
빈 공간
what are we living for?
우리는 무엇을 위해 사는가?
Abandoned places
버려진 곳들
I guess we know the score.
우리는 세상사를 아는 듯.
On and on!
계속
Does anybody know
아는 사람이나 있어?
what we are looking for?
우리가 뭐 찾는지를?

Another hero
또 하나의 영웅
another mindless crime.
또 하나의 묻지마 범죄
Behind the curtain, in the pantomime.
커튼 뒤에, 무언극 안에서
Hold the line!
물러서지 마!
Does anybody want to take it anymore?
누가 더 이상 그걸 취하고 싶겠는지?
 
The Show must go on!
쇼는 계속 되어야 하리!
The Show must go on! Yeah!
쇼는 계속 되어야 하리!
Inside my heart is breaking,
내 마음 속은 아프지만,
My make-up may be flaking,
내 화장은 조각조각 벗겨지나,
But my smile, still, stays on!
내 미소만은 여전히 남아 있으니!

Whatever happens,
무슨 일이 있어도,
I'll leave it all to chance.
난 모두 운에 맡기리.
Another heartache
또 하나의 마음 아픔
another failed romance.
또 하나의 실패된 사랑
On and on
계속해서
Does anybody know
아는 사람 있는지?
what we are living for?
뭘 위해 우리 사는지를?

I guess I'm learning
난 배우는 듯
I must be warmer now.
난 지금 더 따뜻해.
I'll soon be turning,
난 곧 돌 것이니,
round the corner now.
코너를 돌 것이니, 이제.
Outside, the dawn is breaking,
바깥에, 새벽은 밝아오고 있지만
But inside in the dark
이 어둠 안에서
I'm aching to be free!
난 자유롭고 싶어!

The Show must go on!
쇼는 계속되어야 하리!
The Show must go on! Yeah,yeah!
쇼는 계속 되어야 하리! 그래, 그래!
Inside my heart is breaking,
내 마음 속은 아프나,
My make-up may be flaking,
내 화장은 조각조각 벗겨지나,
But my smile, still, stays on!
내 미소만은 여전히 남아 있으니!
Yeah! oh oh oh
그래, 아 아 아

My soul is painted
내 영혼은 색칠되어 있어
like the wings of butterflies,
나비의 날개처럼.
Fairy tales of yesterday
어제의 동화는
will grow but never die,
커가나 절대 죽지 않으리니,
I can fly, my friends!
난 날 수 있어, 친구여!
The Show must go on! Yeah!
쇼는 계속되어야 하리!
The Show must go on!
쇼는 계속되어야 하리!

I'll face it with a grin!
난 씩 웃으며 직면하리라!
I'm never giving in!
절대 굴하지 않으리라!
On with the show!
계속 쇼와 함께!
I'll top the bill!
난 주연이 되리라!
I'll overkill!
싹 쓸어버리리라!
I have to find the will to carry on!
계속 해나갈 의지를 찾아야 하리니!
On with the show!
인생이란
On with the show!
쇼와 함께
The Show must go on.
쇼는 계속되어야 하리!

역: 라 울 선 생

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#TheShowMustGoOn #Queen

 - The Original 
http://youtu.be/-K7a-XckOt4

​- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/62dclrh5dkc

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추억의팝송번역-#9th Dream John Lennon

라울선생님의추억의팝송해설 2017.06.23 16:17
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.2) (No. 35)

35. #9 Dream  (아홉번째 꿈)
- John Lennon

So long ago
아주 오래 전
Was it in a dream,
그건 단지 꿈이었나?
was it just a dream?
단지 꿈이었을 뿐인가?
I know, yes I know
난 알아, 그래, 난 알아.
Seemed so very real,
너무 실제 같았어,
it seemed so real to me.
정말 실제 같았어, 내겐.

Took a walk down the street
길을 걸어갔어,
Through the heat whispered trees.
열기를 속삭였던 나무들을 따라.
I thought I could hear.
난 들을 수 있으리라 여겼는데,
hear, hear, hear.
들을 수 있으리라.
Somebody call out my name
누군가 내 이름을 불러,
as it started to rain.
비가 내리며.
Two spirits dancing so strange.
두 영혼이 춤추니 너무 이상해.
Ah! böwakawa poussé, poussé
아! 바와카와 퍼세 퍼세
Ah! böwakawa poussé, poussé
아! 바와카와 퍼세 퍼세
Ah! böwakawa poussé, poussé
아! 바와카와 퍼세 퍼세

Dream, dream away
꿈을, 꿈꾸기를.
Magic in the air,
하늘의 마법?
was magic in the air?
하늘의 마법이었나?
I believe, yes I believe
난 믿어, 그래 난 믿어.
More I cannot say,
내 말할 수 없는 이상으로,
what more can I say?
뭘 더 말할 수 있을까?
On a river of sound
소리의 강물 위
Through the mirror go round, round
거울을 통해 돌고 있으니.
I thought I could feel
난 느낄 수 있으리라 여겼는데,
feel, feel, feel.
느낄 수 있으리라.

Music touching my soul,
내 영혼을 만지는 음악,
something warm, sudden cold.
따뜻하나 갑자기 차가워지는 그 무엇.
The spirit dance was unfolding
영혼의 춤이 펼쳐지고 있어.
Ah! böwakawa poussé, poussé
아! 바와카와 퍼세 퍼세
Ah! böwakawa poussé, poussé
아! 바와카와 퍼세 퍼세
Ah! böwakawa poussé, poussé
아! 바와카와 퍼세 퍼세
Ah! böwakawa poussé, poussé
아! 바와카와 퍼세 퍼세
Ah! böwakawa poussé, poussé
아! 바와카와 퍼세 퍼세
Ah! böwakawa poussé, poussé
아! 바와카와 퍼세 퍼세
(알 수 없는 주문)

역 : 라 울 선 생

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#9thDream #JohnLennon

  -The Original 
http://youtu.be/ka5pujmayXw

- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/wbU5zd1pvAA


신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

젊은 그대, 사이버외대영어학부로 오라!

라울선생님의기타교양자료들 2017.06.23 12:53
[Web발신]
안녕하십니까? 사이버한국외대 영어학부는 최다 학생ㆍ교수를 보유한 특성화된 학부입니다.
특히 원어민교수가 4 명이나 계셔서 토요일 오전ㆍ오후 원어특강들이 진행되고 평일 화상채팅도 이루어집니다.
원어민교수들의 네이버영어학습카페도 열려있습니다.
특 히  2017년 항공실무영어수료증과정
미국 오하이오 대학의 비즈니스영어 수료증과정
관광영어통역사 수료증과정  등을 졸업 시 취득가능합니다.
-영어학부 0221732367

[사이버한국외대 영어학부]
7.1 (토) 제4차 콜로퀴엄: 항공 승무원 및 항공사 직원 취업 특강
당일 오시면 장학상담을 받으실 수있습니다.

1. 일시: 2017.7.1 (토) 13:00~15:30

2. 장소: 사이버한국외대 사이버관 801호

3. 주제: 항공 승무원 및 항공사 직원 취업 특강

4. 행사 일정:
-13:00~14:00 전 카타르 승무원, 현 서울&성신여대 승무원 과정 영어담당 이혜진 교수와 함께하는 항공 서비스 영어특강
-14:30~15:30 11년 이상 아시아나 항공 근무 경력, 현 청운대 항공 서비스 경영학과 안상윤 교수와 함께하는 항공 영어 취업 면접 특강

5. 신청방법: 온라인 사전신청 바로가기 →  http://naver.me/5UbXx4bV

6. 문의: 02-2173-2367/8738, 카톡@english2367

7. 네이버 TV캐스트 영어학부 동영상 맛보기 → http://tv.naver.com/cufsenglish

8. 원어민 교수진과 함께하는 매일매일 영어학습 카페
- 원어민 4명의 교수들의 Today's Idiom, Diet, TV Film, Contemporary Issues 메뉴
- 영어로 채팅을 하는 English ONLY ZONE
- "the ball is in your court!" 무슨 뜻? → 네이버 카페 바로가기 : http://cafe.naver.com/cufsenglish

#사이버한국외대영어학부 #항공실무영어수료증과정
#미국오하이오대학비즈니스영어수료증과정
#관광영어통역사수료증 #제4차콜로퀴엄
#항공승무원및항공사직원취업특강

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1478456188878849&id=100001434464396

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

포천베어스타운 영어캠프로 가자!

라울선생님의상큼한SNS영어 2017.06.23 12:01
#포천베어스타운영어캠프 로 가자!

캠프기간 : 2017년 7월 31일 (월) ~ 2017년 8월 12일 (토) 12박 13일 (2주)
모집대상 : 초등학교 3학년 ~ 6학년
캠프장소 : 경기도 포천시 베어스타운
모집정원 : 120명 ( 1반 15명 내외)
참가비용 : 195만원 (2주 캠프 + 20주 온라인러닝 포함)
납부방법 : 무통장 입금
입금계좌 : 우리은행 1005-403-240933 ㈜사이버에듀코리아
반드시 참가학생 이름으로 입금하셔야 합니다. (예: 홍길동 초3)
다른 이름으로 입금했을 경우 꼭 연락바랍니다. (02-964-0582)

취소신청 : 취소신청은 이메일(jazzup@hanmail.net)을 통해 받습니다.
환불규정 : 캠프시작 전 : 2017. 06.30 (금) 전액환불
~ 2017.07.28 (금) 행정수속비 30만원 제외 후 환불
캠프시작 후 : 2017.07.31 (월) 이후
총 수업 일수의 1/3이 지나기 전 : 행정수속비 30만원을 제외한 교육비 2/3해당액 환불
총 수업 일수의 1/2이 지나기 전 : 행정수속비 30만원을 제외한 교육비 1/2해당액 환불
총 수업 일수의 1/2이 지난 후 : 환불 없음

문의 및 안내 : 대표번호 02 – 964 - 0582
E-mail jazzup@hanmail.net

신청 링크 : https://goo.gl/forms/2PiViNIbyVxNFPHd2

#영어캠프 #포천베어스타운 #초등학생모집
#사이버에듀코리아

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1478451025546032&id=100001434464396

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님