논문 마무리 단계에서

라울선생님의상큼한SNS영어 2017.06.30 21:32
논문 마무리 단계에서
At the final stage of thesis completion

그때 어느 학회선배님의 바램과,
그때 논문  특강하신 교수님의 사고사 후,
나는 논문 동기에 시작 한다고 적었었다.
After listening to a senior's hope
& witnessing a thesis lecture prof's sudden death, I decided to walk on the long and winding road of writing my own thesis.
아쉬우나마 발표 후 조언대로 고치니 100장이 넘어서는 논문. 페이스북 설문 캡처랑 트위터 캡처 및 구글설문 열두문제를 열두페이지에 다 담았다.
After the presentation, adding Facebook and twitter survey captured pics and editing some contents makes 83 pages more than 100 pages.
내일 등교후 점검 받은 후, 이멜 보내드린 후 싸인 종이를 외부 교수께 등기로 받고, 그거들고 다시 차주 학교방문후 싸인받은 후 하드카바 20권 제작을 할것이다. 그리고 6부는 교학과 의무제출.
Tomorrow I will go to receive final checkup from my professor. And then I will send my thesis file to another professor and she will check it and send me an envelope with her signature inside. And then I will visit the graduate school again next week and make 20 hardcover copies of my own thesis. 6 copies should go to the school administration.
많은 일들이 있었지만, 중요한 것은 졸업후 무엇을 할 것인가? 하는 문제이다. 솔직히 말해서, 내가 한국에서 가장 많은 142권의 전자책을 낸 작가요 하면서 가만있을 평판이 없다.그리고 네트워크 사업은 학비에 보탬되게 하고 생필품 비용 아끼고자 또한 국내외 친구들에게 도움되고 한국을 알리고자 시작했지만 장기전이라 한발짝 물러서야 한다. 그리고 그룹장이라고 내세우기는 후원도 극소수이고 오래 낯익은 분들이라 어렵다. 따라서,
자유의 몸이 되면, 알게모르게 내게 신경써준 분들을 위해서라도, 그 무엇이더라도 내게 맞는 일을 시작해야 한다. 이 부분이 가장 어렵고도 중요한 일이며, 혼자서는 하기 막막한 부분이기도 하다.
Although there are few steps left for me to graduate, I am still thinking of finding a suitable job for me. May God bless!

신고

'라울선생님의상큼한SNS영어' 카테고리의 다른 글

우정의 표시   (0) 2017.07.06
영화 명대사 한마디   (0) 2017.07.01
논문 마무리 단계에서   (0) 2017.06.30
쓰레기 경고장 Waste Warning   (0) 2017.06.29
아이스크림   (0) 2017.06.28
포천베어스타운영어캠프 안내   (0) 2017.06.26
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

한국어 비슷한 말

라울선생님의기타교양자료들 2017.06.30 13:31
#LifeofPie 라이프 오브 파이 영화

The Similarities Between Korean language and Indian #Tamil language 
한국어 비슷한 #타밀어

Daum 블로그 - http://m.blog.daum.net/_blog/_m/articleView.do?blogid=0ZMzh&articleno=1862

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추억의팝송번역-Run Like Hell Pink Floyd

라울선생님의추억의팝송해설 2017.06.30 11:53
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 44)

44.Run Like Hell (뛰어가!)
-by Pink Floyd

Run, run, run, run, run, run, run, run
Run, run, run, run, run, run, run, run.
뛰어가! 뛰어가! 뛰어가! 뛰어가! 뛰어가!
You'd better make your face up
당신은 얼굴을 가리는 게 좋아
in Your favorite disguise.
당신이 가장 잘하는 위장술로
With your button down lips
당신의 틀에 박힌 입술로
and your Roller blind eyes.
감아올리는 블라인드 같은 눈을 감아
With your empty smile
당신의 허무한 웃음과
And your hungry heart.
당신의 배고픈 마음으로
Feel the bile
분노를 느껴
rising from your guilty past.
당신의 죄 많은 과거에서 끓어오르는 분노
With your nerves in tatters
누더기를 걸친 신경들로
When the conch shell shatters
소라 껍질 산산이 부서질 때
And the hammers batter
쇠망치가 때려 부술때
Down your door.
당신 집 문을
You'd better run.
당신은 뛰는 게 나을 거야

Run, run, run, run, run, run, run, run,
Run, run, run, run, run, run, run, run.
뛰어가! 뛰어가! 뛰어가! 뛰어가! 뛰어가!
You'd better run all day
하루 종일 도망가는게 나을거야.
And run all night.
밤새 도망가.
Keep your dirty feelings
더러운 기분을 품어
Deep inside.
내면 깊숙이
And if you're taking
데리고 나갈 거라면
your girlfriend out tonight,
여자 친구를 오늘 밤 ,
You'd better park the car
차를 주차시키는 게 좋아
Well out of sight.
잘 안 보이는 곳에.

'Cause if they catch you in the back seat,
왜냐하면 사람들이 뒷 자석에서 잡는다면,
Trying to pick her locks,
그녀의 자물쇠를 집으려고 애쓰면서 말이야.
They're gonna send you back to mother
사람들은 당신을 엄마한테 보내버리겠지
In a cardboard box.
마분지에 당신을 담아서.
You'd better run.
뛰는 게 나아.
"Hey, open up!"
야, 열어!
"Hammer, hammer"
망치 망치

역 : 라 울 선 생

#라울선생님의추억의팝송번역
#PinkFloyd 울선생님의영문법교과서 #영어의도
#영어혁명제국 #RunLikeHell #PinkFloyd

  - The Original 
http://youtu.be/ySO-gryuO-c

- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/ZJpFzrgKXXA

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

연평해전의 교훈

라울선생님의기타교양자료들 2017.06.30 04:26
연평해전의 교훈

#연평해전 #15주기  #참수리호 용사들. #적과싸웠다 고 KBS 아홉시뉴스에서 분명히 얘기했었다. 헌데 아래같은 미하원의 반응은 무엇을 뜻하는가? #싸드배치 냐 #주한미군철수 냐? #미국은바보가아니다. #북한은일진 이고, #한국은삥뜯기는학생, #미국은기간제교사 인가?

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
[단독] 문 대통령... :: 네이버 뉴스 - http://m.news.naver.com/read.nhn?mode=LSD&sid1=104&oid=025&aid=0002731423

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추억의팝송번역-Another Brick In The Wall Pink Floyd

라울선생님의추억의팝송해설 2017.06.29 12:20
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 43)

43. Another Brick In The Wall (Part II)"
(벽 속의 또 다른 벽돌일 뿐 ) - Pink Floyd

We don't need no education.
우리에게 학교 교육 필요 없어.
We don't need no thought control.
우리에게 생각의 통제 필요 없어.
No dark sarcasm in the classroom.
교실에서 어두운 빈정거림은 그만.
Teachers, leave them kids alone .
선생들아, 애들 그냥 내버려둬.
Hey, teacher! leave them kids alone!
이봐, 선생들! 애들 그냥 내버려 두라니까!

All in all
전부
it's just another brick in the wall.
벽 속에 박힌 또 다른 벽돌일 뿐.
All in all
전부
you're just another brick in the wall.
그댄 벽 속의 또 다른 벽돌일 뿐.
[chorus at end by pupils
from the Fourth Form Music Class
Islington Green School, London]
코러스 -  런던 이슬링턴 그린  학교
4번째 폼 음악 수업 학생들의 목소리

We don't need no education.
우리에게 학교 교육 필요 없어.
We don't need no thought control.
우리에게 생각의 통제 필요 없어.
No dark sarcasm in the classroom.
교실에서 어두운 빈정거림은 그만.
Teachers, leave them kids alone .
선생들아, 애들 그냥 내버려둬.
Hey, teacher! leave them kids alone!
이봐, 선생들! 애들 그냥 내버려 두라니까!

All in all
전부
it's just another brick in the wall.
벽 속에 박힌 또 다른 벽돌일 뿐.
All in all
전부
you're just another brick in the wall.
그댄 벽 속의 또 다른 벽돌일 뿐.

역: 라 울 선 생

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#영어혁명제국 #AnotherBrickInTheWall
#PinkFloyd

- The Original
http://youtu.be/34ZmKbe5oG4

- Part 1,2,3 Total 
http://youtu.be/Y9d72n2fX6g

- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/XNFm2rYM8iQ
 

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

쓰레기 경고장 Waste Warning

라울선생님의상큼한SNS영어 2017.06.29 11:14
쓰레기 경고장 Waste Warning

Some big trash plastic bag has been in front of my place for a week and it is gone now. Illegal activity like this will face a big penalty.
아침부터 #쓰레기경고장 하나 붙였다. 백리터도 넘어보이는 검은 쓰레기 봉투 그 #종량제봉투 도 아닌 #불법쓰레기봉투 가 일주일 넘게 방치되어  있다 어제 없어졌다. 공기좋고 조용한 동네 #쓰레기양심 덕에 망가진다. 아무리 #태극기집회 니 #촛불집회 니 해봐도 이런 #인간성 하나 지키지 못하는 이들은 어디서도 환영받지 못한다.

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

갑자기 홍준표

라울선생님의기타교양자료들 2017.06.28 23:28
갑자기 홍준표 Sudden Mr.Hong

Mr.Hong, an ex-candidate for presidency asked me to be his friend on Instagram. Thanks.
Srraighten this country plz :)
#갑자기 내 #인스타그램 친구요청을 #홍준표대선후보 께서  하셨다. 지난 #태극기집회 와 #대선 어떠하였는가? #탄핵 은 어떠하였나?
작년 시월부터 벌써 열달. #비정상의정상시대 같지 아니한가? #홍준표경남지사 께서 바로잡아 주시길 바랍니다.근데 본 #라울선생님 그리 유명치 않은데  별일.

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

아이스크림

라울선생님의상큼한SNS영어 2017.06.28 22:37
아이스크림
I Scream 난 외친다
 For           왜?
Ice Cream 아이스 크림 때문에

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추억의팝송번역-I Want You I Need You I Love You ElvisPresley

라울선생님의추억의팝송해설 2017.06.28 20:13
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 42)

42. I Want You, I Need You, I Love You
(나는 당신만 원해, 당신만 필요해, 당신만 사랑해.)
- Elvis Presley

Hold me close, hold me tight
날 가까이 안아줘, 꽉 안아줘.
Make me thrill with delight.
내게 기쁨 가득한 스릴감을 만들어줘.
Let me know
알려줘
where I stand from the start.
내가 처음부터 어디에 서 있는지.
I want you,
나는 당신만 원해,
I need you,
당신만 필요해,
I love you
당신만 사랑해,
With all my heart
내 온 마음을 다해.

Every time that you're near,
당신이 내 곁에 있을 때마다,
All my cares disappear.
내 모든 걱정이 사라져.
Darling, you're all that I'm living for.
그대여, 당신은 내 사는 모든 이유.
I want you,
나는 당신만 원해,
I need you,
당신만 필요해,
I love you
당신만 사랑해.
More and more.
더욱 더.

I thought I could live without romance,
사랑 없어도 살 것 같았지,
Until you came to me.
당신이 내게 오기 전까진.
But now I know
그러나 이제 난 알아,
that I will go on loving you eternally.
당신만 영원히 사랑하리란 걸.

Won't you please be my own?
나만의 사랑이 되어줄 순 없겠니?
Never leave me alone.
날 혼자 내버려 두지마.
'Cause I die every time we're apart
왜냐하면 난 매번 죽자나, 우리가 떨어져 있을 때마다.
I want you,
나는 당신만 원해,
I need you,
당신만 필요해,
I love you
당신만 사랑해.
With all my heart
내 온 마음을 다해.

역: 라 울 선 생

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#영어혁명제국 #IWantYouINeedYouILoveYou
#ElvisPresley 

ㅡThe Original 
http://youtu.be/Fqtc3Wef5vM

- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/Cqgaa1Og1nQ

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님

추억의팝송번역-Anything That's Part Of You ElvisPresley

라울선생님의추억의팝송해설 2017.06.27 13:12
* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.3) (No. 41)

41. Anything That's Part Of You - Elvis Presley   (그대 흔적이라면 뭐든지)
- Elvis Presley

I memorize the note you sent.
내 기억하는 건, 그대 보내 온 쪽지이니.
Go all the places that we went.
우리 가 보았던 모든 곳을 간다오.
I seem to search the whole day through
난 하루 종일 찾고 있는 듯
For anything that's part of you.
그대 흔적이라면 뭐든지. 
I kept a ribbon from your hair
그대 머리 리본을 가지고 있었다오.
A breath of perfume lingers there.
향수 냄새가 맴돌고 있구려.
It helps to cheer me
날 기분 좋게 해준다오.
when I'm blue.
내 우울할 때
Anything that's part of you.
그대 흔적이라면 뭐든지.

Oh, how it hurts to miss you so.
아, 그대를 그리는 것이 얼마나 아픈지!
When I know you don't love me anymore,
날 더 이상 필요치 않는다는 것을 알 때,
To go on needing you,
그댈 계속 원하는 것이니 얼마나 아픈지!
Knowing you don't need me.
날 필요치 않는 다는 걸 알면서도,
No reason left for me to live.
난 살아갈 이유 없다오.
What can I take, what can I give?
내 무엇을 받으며, 무엇을 줄 수 있겠소?
When I'd give all to someone new,
모든 것을 새로운 사람에게 주려 한다면,
For anything that's part of you
그대 흔적 때문에.

역 : 라 울 선 생

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#영어혁명제국 #AnythingThatsPartOfYou
#ElvisPresley

 - The Original 
http://youtu.be/YS7sG2rrKXw

 - 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/3JM_v3Pzjos

신고
Posted by Teacher Park's Road To English 라울선생님