본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Harlem Desire London Boys

*  라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.13) (No. 243)
 
243. 할렘 욕망
(Harlem desire) 
- London Boys

New York, can take your life.
뉴욕이 너의 목숨을 앗아갈 수 있어.
"big apple" makes you pay the price,
빅 애플이 댓가를 치르게 하지,
In New York, yeah, yeah,
뉴욕에서.
Walk down the avenue,
대로를 따라 산책하는 건,
Might as well be on the moon
달 위를 걷는 것이 나을 듯
In New York, yeah, yeah
뉴욕에선

Oh, look out!
아, 조심!
There's trouble in the dark
어두울 때 말썽이 있어.
Look out!
조심!
The trail of the shark
사기꾼의 흔적
In New York, yeah, yeah
뉴욕에선,
Oh, look out!
조심!
They know all the tricks
사람들은 속임수를 다 알아.
Look out!
조심!
Better make it quick.
빨리 가는 게 나아.
You hear them laughing right behind you:
네 드는 건, 바로 뒤에서 웃는 그들의 소리: 

Ha ha ha ha ha ha ha ha
하 하 하 하 하 하
Harlem desire!
할렘 욕망!
Let our children play with toys.
애들 장난 감 가지고 놀게 해.
and no more guns for little boys.
어린 애들 더 이상 총은 그만.
This is my harlem desire!
이것이 나만의 할렘 욕망!
Just one night of peaceful sleep,
그저 하룻밤의 평화로운 잠,
And no more fighting in the streets, yeah
그리고 길거리 싸움 질은 그만.

Ha ha ha ha Harlem!
하 하 하 하 할렘
In: ha ha ha ha Harlem!
할렘 안에서
In: ha ha ha ha Harlem!
 할렘 안에서
In: ha ha ha ha Harlem! 
할렘 안에서

Candy's kinda neat
사탕은 좀 깔끔하나
But "sugar-hill" is bitter sweet
부자동네는 시원섭섭.
In New York, yeah, yeah
뉴욕에서.
So you cry out, 'n never leave
그러니 그댄 울다가 절대 떠나지 마.
'Cause Harlem road's a one way-street
왜냐하면 할렘 길은 일방통행 도로라
In New York, yeah, yeah
뉴욕에서.

* 역 : 라 울 선 생

 -The Original
http://youtu.be/pEtO_ac2V-U

-라울선생님의팝송해설
http://youtu.be/32jtO1xXYGk

#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#HarlemDesire #LondonBoys