본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-She's A Rainbow Rolling Stones

*  라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.10) (No. 217)

217. 그녀는 무지개 (She's A Rainbow)
- Rolling Stones

She comes in colors ev'rywhere.
그녀는 수많은 색깔로 온다네 어디에나.
She combs her hair.
그녀는 머릴 빗어.
She's like a rainbow.
그녀는 무지개.
Coming, colors in the air,
하늘에 수많은 색깔을 입히며 온다네
everywhere,
그 어디에나
She comes in colors.
그녀는 온다네 수많은 색깔로.
She comes in colors ev'rywhere.
그녀는 수많은 색깔로 온다네 어디에나.
She combs her hair.
그녀는 머릴 빗어.
She's like a rainbow.
그녀는 무지개.
Coming, colors in the air,
하늘에 수많은 색깔을 입히며 온다네
everywhere,
그 어디에나
She comes in colors.
그녀는 온다네 수많은 색깔로.

Have you seen her dressed in blue?
그녀가 파란 색을 입은 걸 본 적 있어?
See the sky in front of you.
네 앞의 하늘을 봐.
And her face is like a sail.
그녀의 얼굴은 돛과 같아.
Speck of white so fair and pale.
너무나 아름답고 창백한 흰 반점같아
Have you seen a lady fairer?
더 매력적인 숙녀 본적 있어?
She comes in colors ev'rywhere.
그녀는 수많은 색깔로 온다네 어디에나.
She combs her hair.
그녀는 머릴 빗어.
She's like a rainbow.
그녀는 무지개.
Coming, colors in the air,
하늘에 수많은 색깔을 입히며 온다네
everywhere,
그 어디에나
She comes in colors.
그녀는 온다네 수많은 색깔로.

Have you seen her all in gold?
금빛 입은 그녀를 본 적 있어?
Like a queen in days of old,
옛날 시대 여왕처럼,
She shoots colors all around,
그녀는 사방에 수많은 색깔을 뿌려.
Like a sunset going down,
가라않는 일몰 같은,
Have you seen a lady fairer?
더 매력적인 숙녀 본 적 있어?

She comes in colors ev'rywhere.
그녀는 수많은 색깔로 온다네 어디에나.
She combs her hair.
그녀는 머릴 빗어.
She's like a rainbow.
그녀는 무지개.
Coming, colors in the air,
하늘에 수많은 색깔을 입히며 온다네
everywhere,
그 어디에나
She comes in colors.
그녀는 온다네 수많은 색깔로.
She's like a rainbow.
그녀는 무지개.
Coming, colors in the air,
하늘에 수많은 색깔을 입히며 온다네
Oh, everywhere,
그 어디에나
She comes in colors.
그녀는 온다네 수많은 색깔로.

* 역 : 라 울 선 생

- The Original
https://youtu.be/6c1BThu95d8

-라울선생님의팝송해설
http://www.youtube.com/watch?v=9KsdZ9kPYFE

#라울선생님의추억의팝송번역 #인터파크도서
#SheIsARainbow #RollingStones