본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Good Old Fashioned Lover Boy Queen

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.7) (126)

126. Good Old Fashioned Lover Boy
(구식 분위기 나는 멋쟁이 애인 )
- Queen

I can dim the lights and sing you songs full of sad things.
난 조명을 어둡게, 너에게 슬픈 노래를 불러주리.
We can do the tango just for two.
우리 탱고 춤을 추리, 우리 둘 만을 위해.
I can serenade and gently play on your heart strings.
난 세레나데 부르며, 부드럽게 연주하여 심금을 울리리.
Be your Valentino just for you.
발렌티노가 되겠어, 오직 너만을 위해.
Ooh love - ooh loverboy.
사랑아 - 멋쟁이야.
What're you doin' tonight, hey, boy?
뭘 할거니 오늘밤, 이 남자야?
Set my alarm, turn on my charm,
알람을 맞춰놓고 내 매력에 빠져.
That's because I'm a good old-fashioned lover boy.
그건 내가 구식 분위기 나는 멋쟁이 애인이니까.

Ooh, let me feel your heartbeat
(Grow faster, faster)
너의 심장 박동을 느껴보자
(더 빨라지고 있어)
Ooh, ooh, can you feel my love heat?
넌 느껴지니? 내 사랑의 열기가?
Come on and sit on my hot-seat of love
.와서 앉아, 내 뜨거운 사랑의 자리에.
And tell me how do you feel right after-all.
그리고 말해 줘 네게, 느낌이 어떤지를, 모두 끝난 후엔.
I'd like, for you and ,I to go romancing.
너와 날 위해, 연애하리.
Say the word - your wish is my command.
말해 줘 - 너의 바램이 나의 명령이라고
.Ooh, love - ooh, loverboy.
멋쟁이 애인아.
What're you doin' tonight, hey, boy?
오늘 밤 뭐해?
Write my letter
.내 편지를 써.
Feel much better.
기분 훨씬 나아질거야.
And use my fancy patter on the telephone.
그리고 내 화려한 말 빨을 써, 전화에서.

When I'm not with you,
너와 함께 하지 않을 땐,
I think of you always.
항상 네 생각만 해.
(I miss those long hot summer nights)
(난 그리워, 그 길고 더웠던 여름밤들이)
I miss you.
난 네가 그리워.
When I'm not with you,
내 너랑 있지 않을 땐,
Think of me always.
내 생각만 해, 항상.
Love you - love you.
사랑해 널, 사랑해 널.
Hey, boy, where do you get it from?
어디서 사랑을 얻니?
Hey, boy, where did you go ?
어디로 가버렸니?
I learned my passion in the good old
난 열정을 배웠어, 구식 분위기 나는 멋쟁이들의
Fashioned school of loverboys.
학교에서. 

Dining at the Ritz, we'll meet at nine precisely.
멋진 리츠 호텔에서 식사를 하고, 우린 9시에 정확히 만날거야.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine o' clock.
한시 두시 세시 네시 다섯시 여섯시 일곱시 여덟시 아홉시 정각.
I will pay the bill, you taste the wine.
난 지불을 하고, 넌 와인 맛을 봐.
Driving back in style, in my saloon, will do quite nicely.
멋지게 운전해 오면, 내 유흥장에서, 꽤 멋져보일거야.
Just take me back to yours that will be fine (Come on and get it).
그냥 날 네 집으로 데려가줘, 그럼 좋아. (와서 가져가)

Ooh, love, (There he goes again just like a good old-fashioned lover boy)
그대여 (구식 분위기나는 멋쟁이 애인처럼 다시 가지)
Ooh, loverboy.
멋쟁이 애인아.
What're you doin' tonight, hey, boy?
뭐해, 오늘 밤?
Everything's all right.
다 괜찮아.
Just hold on tight.
그냥 꼭 붙잡아.
That's because I'm a good old-fashioned fashioned lover boy
왜냐면 난 구식 분위기 나는 멋쟁이 애인이거든.

* 역 : 라 울 선 생

- Original
http://www.youtube.com/watch?v=JJLrw3sCviw

- 라울선생님의팝송해설
http://www.youtube.com/watch?v=mmZuk1igMqk

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#라울선생님의프리미엄원어민영어
#라울선생님의프리미엄아이몰쇼핑
http://www.imall7.com/raoul
#GoodOldFashionedLoverBoy #Queen