본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-We Will Rock You Queen

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.6) (No. 116)

116. We Will Rock You
(우리가 당신을 흔들어주겠소)
- Queen

Buddy you're a boy,
친구, 넌 남자니,
Make a big noise playing in the street.
한번 큰 시끄럽게 해봐, 길거리에서 놀면서.
Gonna be a big man some day.
큰 인물이 될 거야, 언젠가.
You got mud on your face, big disgrace.
네 얼굴에 진흙을 묻혔으니. 참 치욕적이군.
Kicking your can all over the place
깡통을 차면서, 이리저리.
We will, we will rock you.
우리가 당신을 흔들어주겠소,
We will, we will rock you.
우리가 당신을 흔들어주겠소.

Buddy, you're a young man, hard man,
친구, 넌 젊고 센 남자니,
Shoutin' in the street
거리에서 소리치고 있으니,
Gonna' take on the world some day.
세상을 떠 맡을거야, 언젠가.
You got blood on your' face.
네 얼굴에 피를 묻혔으니.
You big disgrace
넌 참 치욕적이군.
Wavin' your banner all over the place
승리의 깃발을 흔들며, 여기 저기.
we will, we will rock you Singing
우리가 당신을 흔들어 주겠소,
We will, we will rock you
우리가 당신을 흔들어 주겠소,

Buddy you're an old man, poor man
친구, 넌 늙고 가난한 인간이니,
Pleading with your eyes
네 눈으로 애원하고 있으니,
Gonna make you something some day.
뭔가를 만들어 줄거야, 언젠가
You got mud on your face, big disgrace
네 얼굴에 진흙을 묻혔으니. 참 치욕적이군.
Somebody had better
누가 널 집으로
put you back into your place
보내 주는 게 더 낫겠어.
we will, we will rock you Singing
우리가 당신을 흔들어 주겠소,
We will, we will rock you
우리가 당신을 흔들어 주겠소,
Everybody We will, we will rock you
다같이, 우리가 당신을 흔들어 주겠소,
We will, we will rock you!
우리가 당신을 흔들어 주겠소,

역: 라 울 선 생

-The Original
https://youtu.be/-tJYN-eG1zk

- 라울선생님의팝송해설
https://www.youtube.com/watch?v=dD-b2LrEYg0

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#라울선생님의프리미엄원어민영어
#라울선생님의프리미엄아이몰쇼핑
http://www.imall7.com/raoul
#WeWillRockYou #Queen