본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-I Want To Break Free Queen

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.6) (No. 112)

112. I Want To Break Free ( 도망가고 싶어 )
- Queen

I want to break free.
도망가고 싶어라.
I want to break free.
도망가고 싶어라.
I want to break free from your lies.
도망가고 싶어, 너의 거짓말들로부터.
You're so self-satisfied,
그댄 너무 자기만족,
I don't need you.
너 따윈 필요 없어.
I've got to break free.
난 도망가야 해.
God knows, God knows
신만이 알아, 신만이 알아
I want to break free.
내 도망가고 싶다는 걸.

I've fallen in love.
난 사랑에 빠졌어.
I've fallen in love
난 사랑에 빠졌어,
for the first time.
내 생에 처음으로.
And this time
그리고 이제 난 알아,
I know it's for real.
그것이 진짜란 걸.
I've fallen in love, yeah.
난 사랑에 빠졌어, 그래.
God knows, God knows
신만이 알아, 신만이 알아,
I've fallen in love.
내가 사랑에 빠진 걸.

It's strange but it's true.
이상하지만 사실이야.
I can't get over the way
난 놀라, 너처럼
you love me like you do.
날 사랑하는 방식에.
But I have to be sure
허나 난 확실히 해야 해,
when I walk out that door.
문 밖을 나설 때.
Oh, how I want to be free, baby.
얼마나 내가 도망가고 싶은지,
Oh, how I want to be free,
얼마나 내가 도망가고 싶은지,
Oh, how I want to break free.
얼마나 내가 도망가고 싶은지,

But life still goes on.
허나 인생은 여전히 진행형.
I can't get used to,
난 익숙해 질 수 없어,
living without, living without,
혼자 사는 것에, 혼자 사는 것에,
Living without you by my side.
너 없는 삶을 사는 것에, 내 곁에.
I don't want to live alone, hey.
난 혼자 살기 싫어.
God knows, got to
신만이 알아, 혼자
make it on my own.
살아가야 한다는 걸.
So, baby, can't you see
그러니 그대여, 안 보여?
I've got to break free.
난 도망가야 해,
I've got to break free.
난 도망가야 해,
I want to break free, yeah.
난 도망가고 싶어,
I want, I want, I want,
난 원하고, 원하고, 원해,
I want to break free.
난 도망가고 싶어.

주 :
"I Want to Break Free"는
영국의 록 밴드 퀸(Queen)의 1984년 음반 The Works의 6번 트랙이다. 이 싱글은 1984년 4월 22일 발매되었으며, 1980년대 남미에서는 독재에 반대하는 노래로도 쓰였다.

역 : 라 울 선 생

- Original
 https://www.youtube.com/watch?v=1PejDrgF7oM

-라울선생님의팝송해설 
https://www.youtube.com/watch?v=Wh5vOACd13o

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#라울선생님의프리미엄원어민영어
#라울선생님의프리미엄아이몰쇼핑
#IWantToBreakFree  #Queen