본문 바로가기

라울선생님의저서관련모음

추억의팝송번역-Take On Me Aha

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.5) (No. 89)

89.Take on Me  (날 책임져)
- A-Ha

Talking away,
이야기 하며,
I don't know what I'm to say.
난 모르겠어, 뭘 말해야 하는지도.
I'll say it anyway.
말할거야, 어쨌든.
Today isn't my day to find you.
오늘이 널 찾을 날이 아니란 걸.
Shying away,
쑥스러워하며,
I'll be coming for your love, okay?
내 갈께 네 사랑으로, 괜찮지?
Take on me (Take on me)
날 책임져 (날 책임져)
Take me on (Take on me)
날 첵임져 (날 책임져)
I'll be gone in a day or two.
난 없을테니, 하루 이틀 지나면.

So needless to say,
그러니 말할필 요도 없어,
I'm odds and ends.
난 쓰레기야.
But I'll be stumbling away,
그러나 난 비틀 거릴거야,
Slowly learning that life is okay.
천천히 인생은 괜찮다는 걸 배우며.
Say it after me.
내 말 끝나면 말해.
It's no better to be safe than sorry.
미안한 것보다 안전한 게 더 좋은 게 아냐.
Take on me (Take on me)
날 책임져 (날 책임져)
Take me on (Take on me)
날 책임져 (날 책임져)
I'll be gone in a day or two.
난 없을테니 하루 이틀이면 지나면.

Oh, the things that you say
그래, 네가 말하는 것들,
Yeah, is it a life or just a play?
그래, 삶이야 아님 그냥 연극이야?
My worries away,
내 걱정들,
You're all the things I've got to remember.
너는 내가 기억해야 할 모두야.
You're shying away
넌 움츠리고 있어.
I'll be coming for you anyway.
난 널 보러 올 거야, 어쨌든.
Take on me (Take on me)
날 책임져 (날 책임져)
Take me on (Take on me)
날 책임져 (날 책임져)
I'll be gone
난 없을테니
In a day
하루 지나면.

역: 라 울 선 생

#라울선생님의추억의팝송번역
#라울선생님의영문법교과서 #영어의도
#라울선생님의원어민온라인영어교실
#영어혁명제국 #TakeOnMe #Aha

- Original
 http://www.youtube.com/watch?v=djV11Xbc914

-라울선생님의팝송해설
http://www.youtube.com/watch?v=49eYOqodcVQ