본문 바로가기

라울선생님의추억의팝송해설

추억의팝송번역-Surrender Elvis Presley

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.1) (No. 10

 10 항 복 해 (Surrender) - Elvis Presley

When we kiss, my heart's on fire,
우리가 키스할 때면, 내 가슴은 타올라.
Burning with a strange desire.
이상한 욕망으로 불타올라.
And I know, each time I kiss you,
그리고 나도 알아 당신에게 키스할 때면,
That your heart's on fire, too.
당신의 마음도 불타 오르고 있다는 걸. 

So, my darling, please surrender.
그러니 당신, 제발 항복해.
All your love so warm and tender.
당신의 그렇게 따뜻하고 다정한 모든 사랑을.
Let me hold you in my arms, dear.
내 팔에 당신을 안게 해줘.
While the moon shines bright above
아직 달빛이 빛날 때.

All the stars will tell the story,
모든 별들이 이야기 해 줄거야
Of our love and all its glory.
우리 사랑과 우리 사랑의 모든 영광을.
Let us take this night of magic
우리 이  밤의 마법을 가져
And make it a night of love.
사랑의 밤으로 만들어.
Won't you please surrender to me.
내게 그만 항복하지 그래?
Your lips, your arms, your heart, dear.
당신의 입술과 팔과 당신의 마음까지.
Be mine, forever.
내 것이 되어줘, 영원히.
Be mine, tonight.
내 것이 되어줘, 오늘밤. 
#라울선생님의추억의팝송번역 #elvispresley
#surrender

 역: 라 울 선 생

 - The Original
https://youtu.be/bGYjWfp3aQI

- 라울선생님의팝송문법
http://youtu.be/Tyf20tKxvgk